Tradução gerada automaticamente

Aba alle san ma Wixa
Hans Söllner
Aba alle san ma Wixa
1)
I hoff das ma verzeihn her Geisler
i hab des net so gmoandt,
wenn i irgendwoan a moi gsagt hab sie san bled vom wixn woan,
I hab doch des ganz anderst gmoant sie habn des nit kapiert.
i moan damit net wixn,i moa net ornaniern,
i moan damit net wixn i moan net ornaniern
2)
Da gibst verschiedne Arten,
da orne machts mit de Händ
da ondre machts wenn er wo zuaschaut
da geht er seine eudn dahoam net fremd
A bo fongan zum schwitzn ah, andre lasst des koit
Da Peter machts dem Georg und er machts nur für Geld
Da Peter machts dem georg und er machst nur für Geld
Ref.:
Aba alle sama Wixa und a jeda woas wias geht
da oane wixt im sitzn
hee da ondere wixt im stehn
wir wixn bis ma hin san, mocht nix is jo schee,
aba sie ornanirn geistig, und dafon wird ma bled.
ja sie ornanirn geistig und davon wird ma bled.
3)
Da Schreiner wixt ban hobln Tschublatt bast net nei
und i wix ban gitarrspieln sunst spiat i doch gscheit
Da Maler wixt beim streichn, die oide farb kimmt duach
Da Zellner wixt beim kontrolliern sonst gabs doch niags an Stoff
Da Zellner wixt beim kontrolliern sonst gabs doch niags an Stoff
4)
Da Wirt wixt wenn er auzapft, zwoa drittl san blos schaum
Mei oide wixt beim kochn, bei dem Fras ziagst da ois zaum
Da Schüler wixt sei hausaufgab, ins Heft nei und griag Zoff
Da Boris wixt beim Tennisspiel sonst verlierat er net so oft
Da Boris wixt beim Tennisspiel sonst verlierat er net so oft
Ref.:
Aba alle sama Wixa und a jeda woas wias geht
da oane wixt im sitzn
hee da ondere wixt im stehn
wir wixn bis ma hin san, mocht nix is jo schee,
aba sie ornanirn geistig, und davon wird ma bled.
ja sie ornanirn geistig und davon wird ma bled.
5)
Da Klempter wixt bein Rohrverlegn, die Küche is überschwemmt
Und i wixt beim Gittarstimman, weis oiwei no net stimmt
Da Jager wixt beim Schieasn wenn er nit gscheit trifft
A bsoffner wixt im Scheishaus, wenn er nema tschüssl schifft
A bsoffner wixt im Scheishaus, wenn er nema tschüssl schifft
I hoff das jetzt verstehn Herr Geisler wia i des ba eina moan ja sie ornaniern geistig und von dem sans so depat woan
6)
ader wolln ses abstreiten sie selber hams ja gsagt
Nur der paziffismus hat Ausschwitz möglich gmacht.
Und i mog jetzt gor net eus aufzehn aba wenst mie frogst
So einen verdammten Scheisdreck kann blos a Wixa songn.
Todo Mundo é Safado
1)
Eu espero que o senhor Geisler me perdoe
Eu não quis dizer isso,
quando eu disse em algum lugar que eles são burros de tanto se masturbar,
Eu quis dizer algo totalmente diferente, eles não entenderam.
Eu não estou falando de masturbar, eu não estou falando de se tocar,
Eu não estou falando de masturbar, eu não estou falando de se tocar.
2)
Tem diferentes jeitos,
uns se tocam com as mãos
outros fazem isso quando alguém está olhando
ele não vai se tocar em casa, só com os outros
Uns começam a suar, ah, outros não fazem isso
O Peter faz isso com o Georg e ele só faz por dinheiro
O Peter faz isso com o Georg e ele só faz por dinheiro.
Ref.:
Mas todo mundo é safado e todo mundo sabe como é
um se toca sentado
outro se toca em pé
nós nos tocamos até onde dá, não tem problema, é legal,
mas eles se tocam mentalmente, e isso deixa a gente burro.
Sim, eles se tocam mentalmente e isso deixa a gente burro.
3)
O marceneiro se toca enquanto lixa a madeira, não entra nada
E eu me toco tocando violão, senão eu toco bem
O pintor se toca enquanto pinta, a tinta velha vem de novo
O contador se toca enquanto confere, senão nunca tem material
O contador se toca enquanto confere, senão nunca tem material.
4)
O dono do bar se toca quando serve, dois terços é só espuma
Minha velha se toca cozinhando, com essa comida você puxa tudo
O aluno se toca com a lição de casa, coloca no caderno e arruma briga
O Boris se toca jogando tênis, senão ele não perde tão fácil
O Boris se toca jogando tênis, senão ele não perde tão fácil.
Ref.:
Mas todo mundo é safado e todo mundo sabe como é
um se toca sentado
outro se toca em pé
nós nos tocamos até onde dá, não tem problema, é legal,
mas eles se tocam mentalmente, e isso deixa a gente burro.
Sim, eles se tocam mentalmente e isso deixa a gente burro.
5)
O encanador se toca enquanto instala os canos, a cozinha está alagada
E eu me toco afinando a guitarra, sei que ainda não está certo
O caçador se toca ao atirar, se não acerta direito
Um bêbado se toca no banheiro, quando não consegue mais se segurar
Um bêbado se toca no banheiro, quando não consegue mais se segurar.
Eu espero que agora o senhor Geisler entenda como eu quis dizer, sim, eles se tocam mentalmente e por isso ficam tão burros.
6)
Ou eles querem negar, eles mesmos disseram
Só o pacifismo tornou Auschwitz possível.
E eu não quero mais me estender, mas se você me perguntar
Só um safado pode cantar uma merda dessas.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hans Söllner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: