Tradução gerada automaticamente
Ella (part. Luis Enrique)
Hansel y Raul
Ela (part. Luis Enrique)
Ella (part. Luis Enrique)
Amigos, conheci uma mulher tão lindaAmigos, conocí a una mujer tan preciosa
Que por ser bela, lhe dei uma rosaQue por bella le di una rosa
Tem os olhos azuis tão belos quanto o reflexo do marTiene los ojos azules tan lindos como un reflejo del mar
Ontem, caminhando por uma avenidaAyer caminando por una avenida
Ao parar de repente na esquinaAl parar de repente en la esquina
Beijei seus lábios, senti que aquela linda mulher era minhaBesé sus labios, sentí que era mía aquella linda mujer
Já faz seis meses que estou com ela, é tão fácil amarYa llevo seis meses saliendo con ella, es tan fácil de amar
Todas as noites a levo pra passearTodas las noches la llevo conmigo a pasear
E a deixo cedo em casa pra que possa sonharY la regreso temprano a su casa para que pueda soñar
Ela é tão frágil, tão doce, inocente, sem maldadeElla es tan frágil, tan dulce, inocente, sin ninguna maldad
Está cheia de amor, carinho e sinceridadeEstá llena de amor, de cariño y de sinceridad
O melhor que já tive na vida, posso jurarLo mejor que he tenido en mi vida, lo puedo jurar
Amigo, essa mulher que você diz que amaAmigo, esa mujer a quien dices que amas
É quem devora meu corpo na camaEs quien devora mi cuerpo en la cama
Uma tigresa vestida de seda, faminta por mimUna tigresa vestida de seda, hambrienta por mí
Ela faz amor como uma selvagemElla hace el amor como una salvaje
Quanto ao sexo, ela é insaciávelEn cuanto al sexo ella es una insaciable
Me deixa exausto e cansado de tanto quererMe tiene el cuerpo gastado y cansado de tanto querer
Ela já faz tempo que é minha amante proibida, o prazer ilegalElla hace tiempo es mi amante prohibida, el placer ilegal
Nem me atrevo, nem posso, nem quero escapar de suas garrasNi me atrevo, ni puedo, ni quiero de sus garras escapar
É um vício que corre nas minhas veias que não consigo evitarEs un vicio que llevo en mis venas que no puedo evitar
Ela, que parece doce, inocente, sem maldadeElla, que aparenta ser dulce, inocente, sin ninguna maldad
É a fera que enche minha vida de felicidadeEs la fiera que llena mi vida de felicidad
Conseguiu envolver os dois, ha, que coincidênciaHa logrado envolver a los dos, ja, qué casualidad
Amigos, fico tão feliz que tenham faladoAmigos, me alegro tanto que hayan hablado
Atentamente, a ambos escuteiAtentamente, a los dos he escuchado
Agora peço que ouçam bem o que vou dizerAhora les pido que escuchen muy bien lo que voy a decir
Depois de tanto tempo separadosDespués de tanto tiempo de estar separados
Quero dizer que finalmente me caseiQuiero decirles que al fin me he casado
Com uma dama que um dia conheci bem longe daquiCon una dama que un día muy lejos de aquí conocí
Eu imaginei que algo estava acontecendo quando a viYo imaginé que algo estaba pasando cuando un día la vi
Caminhando de braços com outro que está aqui hojeCaminando de brazos de otro presente hoy aquí
É difícil aceitar, a vida é assimEs difícil tener que aceptarlo la vida es así
Ela, que é sua namorada tão doce e sua amante, faminta de prazerElla, la que es tu novia tan dulce y tu amante, hambrienta de placer
A que nas tardes escuras conseguiu enlouquecer vocêsLa que en las tardes a oscuras a ustedes logró enloquecer
Faz anos que a fiz minha esposa, ela é minha mulherHace años la hice mi esposa, ella es mi mujer
Ela jura que nos amaElla jura que nos quiere
Fingindo carinho, se apoderou de mimFingiendo cariño se apoderó de mí
E eu a fiz feliz sem saber da realidadeY yo la hice feliz sin saber la realidad
Ela jura que nos amaElla jura que nos quiere
Na vida, às vezes, acontecem esses casosEn la vida a veces se dan esos casos
Essa mulher me deixou com a alma em pedaçosEsa mujer me dejó con el alma hecha pedazos
Ela jura que nos amaElla jura que nos quiere
Jamais pude imaginarJamás pude imaginar
Que com meus bons amigos ela me enganariaQue con mis buenos amigos ella me fuera a engañar
Ela jura que nos amaElla jura que nos quiere
Mordi seus lábios, acariciei seu corpo morenoMordí sus labios, acaricie su cuerpo moreno
E ao meu pobre coração embriagou com seu venenoY a mi pobre corazón embriagó de su veneno
Ela jura que nos amaElla jura que nos quiere
Ela jura que nos ama, que sem nosso amor ela morreElla jura que nos quiere que sin nuestro amor se muere
Ela jura que nos amaElla jura que nos quiere
Nos tempos antigos, foi meu grande amorEn tiempos de antaño fue mi gran querer
De agora em diante, nunca mais na minha vida eu quero vê-la.De ahora en adelante más nunca en mi vida yo la quiero ver



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hansel y Raul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: