Tradução gerada automaticamente
Vieille Nasse Crevée
Hanternoz
Old Cracked Trap
Vieille Nasse Crevée
Coisas antigasLes vieux trucs
(As velhas coisas sujas)(Les vieux trucs sales)
Objetos enferrujadosLes objets rouillés
Tudo isso está por aíTout ce qui traîne
Dentro de nossas veiasAu sein de nos veines
Tudo o que funcionaTout ce qui marche
E tudo que rastejaEt tout ce qui rampe
Coisas esquecidasLes trucs oubliés
No fundo da águaAu fond de l'eau
Ou profundamente em nossos ossosOu au fond de nos os
Tudo isso apodrece lentamenteTout ce qui pourrit lentement
Todos aqueles berços na superfícieTout ce qui crèche à la surface
Tudo o que cospe na nossa cara!Tout ce qui crache à nos faces!
Lembro-me de ter mergulhado no rio da minha memóriaJe me souviens avoir plongé dans le fleuve de ma mémoire
Várias dessas memórias nessas águas negras!Un certain nombre de ces souvenirs dans ces eaux noires!
Às vezes, a água vai emboraL'eau emporte parfois
Fragmentos de escolhaDes fragments de choix
Pedaços de mimDes morceaux de moi
Quem não volta!Qui ne reviennent pas!
O que fugimosCe qu'on enfuit
O que esquecemosCe qu'on oublie
O que deixamosCe qu'on laisse
Afundar!Couler!
Às vezes, velhas memórias esquecidas vêm a mimParfois viennent me voir de vieux souvenirs oubliès
Paisagens olhando para mim e objetos!Des paysages qui me dévisagent et des objets!
Não é um rio mentalC'est pas un fleuve mental
É um pântano fatalC'est un marais fatal
Onde às vezes me percoOù j'me perds parfois
E eu afundo como um peso!Et j'coule comme un poids!
De manhã ele está lá na forma de um cachorro amaldiçoadoLe matin, il est là sous la forme d'un chien maudit
Droga! Droga! Droga! Droga!Maudit! Maudit! Maudit! Maudit!
Nas águas negras do meu copo, ele tenta me levar com eleDan les eaux noires de ma tasse, il cherche à me prendre avec lui
Com ele! Com ele! Com ele!Avec lui! Avec lui! Avec lui!
No café, que esfria, um olhar negro que brilhaDans le café, qui refroidit, un regard noir qui luit
Quem brilha! Quem brilha! Quem brilha!Qui luit! Qui luit! Qui luit!
Mas ali, longe dos homens, o drama da vida continuaMais là-bas, loin des hommes, le drame de la vie se poursuit
Prosseguir! Prosseguir! Prosseguir!Poursuit! Poursuit! Poursuit!
Nessas memóriasDans ces souvenirs
Eu não gostaria de terminarJ'voudrais pas finir
Eu gostaria que acabasse aíJ'voudrais qu'ça s'arrête là
Até a próxima vezJusq'á la prochaine fois
Aproximando-se desta costa, essas bordas assoreadasÀ l'approche de ce rivage, de ces bords ensablés
Dessas áreas de lama, a memória é perturbadaDe ces zones de vase, la mémoire est troublée
Minhas penas de pato colocadas na superfície verdeMes plumes de cane posées sur la surface verte
Meu espírito desta época ainda está em alertaMon esprit de ce temps est encore en alert
Quando eu subo minha alma, com o remo eu remoQuand j'remonte mon âme, à la pagaie j'rame
Eu ando por aí, acabo no portoJe me ballade, je finis en rade
Estou perdendo a aveia, estou com raivaJe perds les dames de nage, je suis en rage
Eu tenho que finesse Pa la asneira, é blá, mas está feito!Faut qu'j'finesse Pa la gaffe, c'est bof, mais ça fait l'taf!
Minha bebida é o silêncioMa boire c'est le silence
Boas memórias que me revivemDes bons souvenirs qui me relancent
Através de algumas amoreirasÀ travers quelques ronces
Que afogar e afundarQui se noient et s'enfoncent
E entre a lentilhaEt entre les lentilles d'eau
Brilha o painço dourado de um sapoLuit l'mil d'or d'une grenouille
Isso continua como uma varaQui garde comme un tringlot
O velho barco enferrujado!Le vieux bateau qui rouille!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hanternoz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: