Quand On N'a Plus Rien à Perdre
On nous prend pour des fous
Ce qu'on peut penser de nous
On s'en fout
On se fout de tout
On se fout d'être malheureux
On s'aime encore mieux
Quand on n'a plus rien à perdre
Quand on n'a plus rien à perdre
Si tu pars avec moi
Tu ne reviendrais plus jamais
Si je pars avec toi
J'oublierai qui j'étais
(Tu seras hors-la-loi)
Si je t'enchaîne à moi
Tu aimeras tes chaînes
Je m'accroch'rai à toi
Comme le lierre à un chêne
Loin des souterrains de Naziland
On trouvera bien un no man's land
Où on pourra vivre désespérément libres
On nous prend pour des fous
Ce qu'on peut penser de nous
On s'en fout
On se fout de tout
On se fout d'être malheureux
On joue le vrai jeu
Quand on n'a plus rien à perdre
Quand on n'a plus rien à perdre
Venez avec nous
Risquer vos vies
Sur les autoroutes
De la folie
Alors vous comprendrez
Jusqu'où on peut aller
Quand on n'a plus rien à perdre
Quand on n'a plus rien à perdre...
Quando Não Temos Mais Nada a Perder
Nos acham loucos
O que pensam da gente
A gente não liga
A gente não tá nem aí
A gente não se importa em ser infeliz
A gente se ama ainda mais
Quando não temos mais nada a perder
Quando não temos mais nada a perder
Se você for comigo
Nunca mais vai voltar
Se eu for com você
Vou esquecer quem eu era
(Você será fora da lei)
Se eu te prender a mim
Você vai amar suas correntes
Eu vou me agarrar a você
Como a hera a um carvalho
Longe dos subterrâneos de Nazilândia
A gente vai encontrar um lugar nenhum
Onde poderemos viver desesperadamente livres
Nos acham loucos
O que pensam da gente
A gente não liga
A gente não tá nem aí
A gente não se importa em ser infeliz
A gente joga o jogo de verdade
Quando não temos mais nada a perder
Quando não temos mais nada a perder
Venham com a gente
Arriscar suas vidas
Nas rodovias
Da loucura
Então vocês vão entender
Até onde podemos ir
Quando não temos mais nada a perder
Quando não temos mais nada a perder...