Roméo Est Fatigué
Tu peux bien fermer les volets
Enlever tes bas, garder tes talons hauts
Je n't'aimerai pas plus tu le sais
Tes excès me fatiguent
Dis-toi que Roméo fait dodo
Tu peux briser toutes les assiettes
Casser les verres, lacérer les tableaux
Même si tu éteins la lumière
Tes yeux pour m'éblouir
N'ont plus l'éclat qu'il faut
Roméo est fatigué
Et Juliette n'a pas sommeil
J'te l'dis en vrac
Tes tactiques sentent le toc
Ce qui t'importe c'est toujours que je m'emporte
T'es une bécheuse
Je te croyais amoureuse
Tes lèvres pour m'étourdir
N'ont plus les mots qu'il faut
Roméo est fatigué
Et Juliette n'a pas sommeil
Combien de nuits blanches devrons-nous subir
Combien de jours nous faudra-t'il souffrir
Combien de minutes encore à tricher
Combien de femmes cruelles comme toi pourrai-je enlacer
Roméo Está Cansado
Você pode bem fechar as janelas
Tirar suas meias, deixar os saltos altos
Eu não vou te amar mais, você sabe
Teus excessos me cansam
Acha que o Roméo tá dormindo
Você pode quebrar todos os pratos
Estilhaçar os copos, rasgar as pinturas
Mesmo que você apague a luz
Teus olhos pra me deslumbrar
Não têm mais o brilho que precisam
Roméo está cansado
E Juliette não tem sono
Eu te digo de qualquer jeito
Suas táticas cheiram a falso
O que importa pra você é sempre que eu me exalte
Você é uma chata
Eu te achava apaixonada
Teus lábios pra me deixar tonto
Não têm mais as palavras que precisam
Roméo está cansado
E Juliette não tem sono
Quantas noites em claro teremos que aguentar
Quantos dias ainda vamos sofrer
Quantos minutos mais pra enganar
Quantas mulheres cruéis como você eu poderei abraçar