Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 23

Cause (feat. Rudy Mukta)

Hanumankind

Letra

Causa (feat. Rudy Mukta)

Cause (feat. Rudy Mukta)

ÉYeah
É, uhYeah, uh

Eu e meus parceiros lutamos por uma causaMe and my dawgs fight for a cause
Diferente da sua, diferente porqueDifferent than yours, different because
Não vamos parar, não vamos hesitarWe will not stop, we will not pause
Até estarmos no topo, até conseguirmos o nossoTill we on top, till we get ours
E nada menos por algo maisAnd nothing less for something more
Do que todo o resto, então fique tranquiloThan all the rest, so rest assured
Estamos avançando, sem recuarWe pushing forward, no pulling back
Sem dar socos, sem mais onde você estáNo pulling punches, no more where you at
ÉYeah

Onde você está?Where you at?
Por tanto tempo, estivemos perdidos no mapaFor so long, we was lost on the map
Destino desconhecido, mas ainda vagamosDestination unknown but we still roamed
Tentamos construir Roma em um dia porque nos faltou paciênciaTried to build Rome in a day 'cause we lacked the patience
Não tínhamos tempo para esperarHad no time to be waiting
Alto risco, baixa recompensa, como juramos que conseguiríamosHigh risk, low rewards how we swore we would make it
Jovens, selvagens, burros, resumindo como estamos enfrentandoYoung, wild, dumb summed up how we facing
Tudo que nos foi colocado na caraEverything brung to our faces
E baby, vamos encarar issoAnd baby, let's face it
Todos nós buscamos algo até encontrarWe all search for something till you find
Algo que te faça sentir vivoSomething that can make you feel alive
Te faça sentir parte de algo, algo real só para lembrarMake you feel like you a part of something, something real to just to remind
Que o que você está fazendo aqui tem um significadoThat what you doing here has been defined
É, dar sentido ao que não tem, prova de que você faz a diferençaYeah, to give meaning to the meaningless, proof you make a difference
Respostas para as perguntas que você não consegue responder quando lida comAnswers to the questions you can't answer when you dealing with
Seus problemas e sua dor e suas falhasYour issues and your pain and your flaws
Mas tende a fazer sentido quando você luta por uma causaBut it tends to make sense when you fight for a cause
Agora eu pergunto, qual é a sua?Now I ask, what is yours?

Eu pergunto, qual é a sua?I ask, what is yours?
Eu pergunto, qual é a sua?I ask, what is yours?
Você luta por uma causa?Do you fight for a cause?
Sim, eu perguntei, qual é a sua?Yes, I asked, what is yours?
Eu pergunto, qual é a sua?I ask, what is yours?
Eu pergunto, qual é a sua?I ask, what is yours?
Você luta por uma causa?Do you fight for a cause?
ÉYeah

Qual é a causa em que você acredita?What's the cause you believe?
Qual é a causa que te faz acordar e ver que há mais em tudo isso?What's the cause that'll cause you to wake up and see that there's more to it all?
Que há razão para respirarThat there's reason to breathe
Que a subida e a descida do seu peito durante o dia é o motor que bombeiaThat the rise and the fall of your chest through the day is the engine that pumps
Combustível para um fogo que pode queimar o prédioFuel to a fire that can burn down the building
Ou ajudar a cozinhar uma refeição para as bocas das criançasOr help cook a meal for the mouths of the children
A fome é real e as bocas são milhõesThe hunger is real and the mouths in the millions
As mesmas mãos que curam podem ser as mãos que matamSame hands used to heal could be hands that'll kill 'em
Então me passe a arma, coloque suas mãos onde possamos vê-lasSo hand me the gun, put your hands where we see 'em
Coloque as grana na bolsa, coloque a bolsa no BMPut the bands in the bag, put the bag in the BM
Alta velocidade, acelere enquanto corremos para nossa liberdadeHigh speed, hit the gas as we dash to our freedom
Reze a Deus para não bater ou para que eles descubram onde estamos quandoPray to God we don't crash or they find where we be when
Percebemos, espera um minuto, pisa no freioWe realize, wait a minute, hit the brakes
Não podemos fugir de nada, yo, isso precisamos encararWe can't run from shit, yo, this we need to face
Precisamos encarar tudo ou nada será resolvidoNeed to face it all or else nothing getting solved
Lutar ou fugir, fazer ou quebrar, qual é a sua opinião?Fight or flight, make or break, what's your take?
É, eu perguntei, qual é a sua?Yeah, I asked, what is yours?

Eu pergunto, qual é a sua?I ask, what is yours?
Sim, eu pergunto, qual é a sua?Yes, I ask, what is yours?
Você luta por uma causa?Do you fight for a cause?
Sim, eu pergunto, qual é a sua?Yes, I ask, what is yours?
Eu pergunto, qual é a sua?I ask, what is yours?
Eu pergunto, qual é a sua?I ask, what is yours?
Você luta por uma causa?Do you fight for a cause?

Mantenho minha cabeça acima da águaKeep my head above the water
Preciso me manter à tonaNeed to stay afloat
Mantenho minha fé ou vou afundarKeep my faith or I'll go under
Temo o que não conheçoFear what I don't know

Qual é a causa em que você acredita?What's the cause you believe?
Qual é a causa que te faz ultrapassar seus limites? Ir além e maisWhat's the cause that'll cause you to push past your limits? Go above and beyond
Para esquecer quem você eraTo forget who you were
Para quebrar todos os laços da vida que você conhecia pela vida que você querTo break all the bonds of the life that you knew for the life that you want
Para mergulhar em profundezas que os outros não foramTo dive into depths that the rest haven't gone
É, fazer o que for preciso mesmo que alarmemYeah, to do what it takes even if they alarmed
Mesmo que o que for preciso seja machucar e prejudicarEven if what it takes is to hurt and to harm
Ou matar se necessário porque o caminho que você estáOr to kill if need be 'cause the path that you on
É o que você acredita, é, o que vai te levarIs the one you believe, yeah, the one that will lead you
A tudo que você busca e a tudo que você precisaTo all that you seek and to all that you need
A tudo que você deseja, a tudo que você sonhaTo all that you wish for, to all that you dream
Para que todos os seus medos nesta vida fiquem em pazSo that all of your fears in this life put to ease
Quando todas as suas lágrimas tiverem um motivo para cairWhen all of your tears have a reason to fall
Quando toda a sua dor tiver um propósito, você vêWhen all of your pain has a purpose, you see
Luz em uma vida onde há tanta escuridãoLight in a life where so much is dark
Quando você luta por uma causa, até as perdas podem parecer certasWhen you fight for a cause, even losses can seem alright
A única promessa que temos aqui é a morteThe only promise we have here is death
O sono de uma noite sem fimThe sleep of an endless night
Além disso, só podemos adivinharBeyond this, we can only guess
E sua adivinhação é tão boa quanto a minhaAnd your guess is as good as mine
Mas isso é algo que eu não vou admitir, éBut this is something I won't admit, yeah
Isso é tudo que eu acredito que está certoThis is all I believe is right
Não é real até que você realmente se comprometaIt ain't real till you truly commit
Pela causa, você deve lutarFor the cause, you must fight
Agora eu pergunto, qual é a sua?Now I ask, what is yours?

Eu pergunto, qual é a sua?I ask, what is yours?
Eu pergunto, qual é a sua?I ask, what is yours?
Você luta por uma causa?Do you fight for a cause?
Sim, eu pergunto, qual é a sua?Yes, I ask, what is yours?
Eu pergunto, qual é a sua?I ask, what is yours?
Eu pergunto, qual é a sua?I ask, what is yours?
Você luta por uma causa?Do you fight for a cause?

Mantenho minha cabeça acima da águaKeep my head above the water
Preciso me manter à tonaNeed to stay afloat
Mantenho minha fé ou vou afundarKeep my faith or I'll go under
Temo o que não conheçoFear what I don't know




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hanumankind e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção