Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 15
Letra

Doente

Sicko

Essa vida que eu levoThis life that I live
Pode não ter uma chance de viver de novoMight not have a chance to live again
Se é assim que éIf that's what it is
Vou deixar que queime até o fimI'm gon' let it burn until the end
Rezo por todos os meus pecadosPray for all my sins
Talvez um dia eu possa me redimirMaybe one day I can make amends
Conto minhas bênçãos entãoCount my blessings then
Mantenho 100 mil até o fimKeep it 100 thousand till the end

Até o fimUntil the very end
Até o fimUntil the end
Até o fimUntil the very end
Até o fimUntil the end
Até o fimUntil the very end
Até o fimUntil the end
Até o fimUntil the very end

Flexiono meus dedos, vamos ver isso até o fimFlex my fingers, we gon' see this to the end
Acabando em lugares onde poucos já estiveramEnding up in places where few have ever been
E ainda menos voltam, nossas chances estão escassasAnd even fewer end up coming back, our chances looking slim
Mas éramos magros quando começamos, então é voltar ao começoBut we were skinny when we started, so it's back to the beginning
Não sei como caralho conseguimos, estávamos tentando ganhar a vidaDon't know how the fuck we did it, we were trying to make a living
Agora vivemos do que fazemos no caminho para ganhar milhõesNow we live off what we making on the way to making millions
HMK está a caminho, e isso é mais do que só um ditadoHMK be on the way, and that's more than just a saying
É a forma como fui criado, em movimento como eu ficoIt's the way that I been raised, on the move how I be staying
Não estou brincando, é evidente quando ele andaI ain't playing, it's apparent when he walk
Que o cara se move diferente, é, ele rasga os próprios tênisThat the man move different, yeah, he tearing through his socks
Almas ficam expostas nessa jornada até o topo de uma montanha tão altaSouls get exposed on this journey to the top of a mountain so high
Quantas almas perdemos?How many souls we have lost?
E almas que encontramos?And soul that we found?
Merda que já vimosShit that we done seen
Amor que se foi, mas perseguimos em nossos sonhosLove that long gone, but chase it in our dreams
Mentiras que seguramos porque a verdade é escura pra caralhoLies that we hold on 'cause the truth fucking dark
Então você tem que viajar leve, se prepare, estamos decolandoSo you got to pack light, get ready, we taking off

Essa vida que eu levoThis life that I live
Pode não ter uma chance de viver de novoMight not have a chance to live again
Se é assim que éIf that's what it is
Vou deixar que queime até o fimI'm gon' let it burn until the end
Rezo por todos os meus pecadosPray for all my sins
Talvez um dia eu possa me redimirMaybe one day I can make amends
Conto minhas bênçãos entãoCount my blessings then
Mantenho 100 mil até o fimKeep it 100 thousand till the end

Até o fimUntil the very end
Até o fimUntil the end
Até o fimUntil the very end
Até o fimUntil the end
Até o fimUntil the very end
Até o fimUntil the end
Até o fimUntil the very end

Causa perdida, escondendo-me dos carros da políciaLost cause, hiding from the cop cars
Vejo vocês dirigindo, mas eles só param os nossosSpot y'all driving but they only really stop ours
Trancando meus irmãos enquanto eles derrubam nossas portas trancadasLocking up my brothers while they kicking down our locked doors
A busca pela liberdade foi a razão pela qual você perdeu a suaThe pursuit of freedom was the reason that you lost yours
Tudo é de primeira linhaEverything is top draw
Você pode ver o círculo misturado com criminosos e estrelas do rockYou can see the circle mixed with criminals and rock stars
Tanta merda ao nosso redor que tenta entrar entre nósSo much shit around us that try and coming in between us
Se você cortar todos os esquemas, cara, nada vai parar vocêsIf you cut out all the scheming, man, ain't nothing 'bout to stop y'all
Meu lado não consegue decidir quem amar e quem lutarMy side can't decide who to love and who to fight
Irmãos e irmãs por um hino que cantamos com orgulhoBrothers and my sisters for an anthem that we sing with pride
Depois disso, voltamos ao caminho, unidos como todos nós dividimosAfter that we back on track, united how we all divide
Dane-se, não tem como escapar, acho que faz parte da vidaFuck it, there's no way that you can duck it, guess it's part of life
Minha vibe é cheia, mais profunda que um mergulhoMy vibe full tide deeper than a scuba dive
No meio do oceano onde lulas e belugas se escondemMiddle of the ocean where the squids and belugas hide
Ei, capitão, manda ver como se fosse Cobra KaiAy ay captain, kick it like it's Cobra Kai
Buscando as respostas que você não consegue ver com seus olhos sóbriosSearching for the answers you can't see with your sober eyes
Vejo como eles se movem, o que vi te deixa horrorizadoI see how they moving, what I seen leave you mortified
Tem que haver mais na vida, tem que haver mais na vidaGot to be more to life, got to be more to life
Longe de ser um santo, baby, diariamente eu ando na linhaFar from a saint, baby, daily that I toe the line
Mas algumas linhas cruzadas, você nunca vai voltarBut some lines crossed, you ain't never coming back around
Dê um passo para trás, se você não entender issoTake a step back, if you don't get that
Eu não deixo isso ser um retrocessoI don't let that, be a set back
Porra, eu me levanto, quão longe chegamosBitch, I step up, how far we came
E se você não sabia, baby, estamos a caminhoAnd if you ain't know, baby, we on the way

Até o fimUntil the very end
Até o fimUntil the end
Até o fimUntil the very end
Até o fimUntil the end
Até o fimUntil the very end
Até o fimUntil the end
Até o fimUntil the very end




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hanumankind e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção