Tradução gerada automaticamente
Adelaide (Noon Train's Rolling Nigh)
Happiest Lion
Adelaide (Noon do trem de laminagem Nigh)
Adelaide (Noon Train's Rolling Nigh)
Dinah, você fortaleza de solidão, implorandoDinah, you fortress of loneliness, begging you
Se eu não estou cansado e você não está bem, Deus tenha misericórdia, estou morrendo aquiIf I'm not tired and you're not pretty, God have mercy, I'm dying here
Quem não iria querer que você soprando chifre que o dia todo?Who wouldn't want you blowing that horn all day?
Mas eu só quero que você explodindoBut I just want you blowing away
Dinah, alma desamparada, meu coração não sabe mais seuDinah, forsaken soul, my heart don't know yours anymore
Ten e contagem e em seus saltos e gritando: "Case-se comigo, me ama de verdade."Ten and counting and on your heels and crying out, "Marry me, love me for real."
Sua fumaça sombria é algo doceYour somber smoke is something sweet
Mas eu não quero isso aqui 'round meBut I don't want it here 'round me
Vou segurar firme, isso é tudoI will hold tight, that's all
Até eu encontrar o paraíso, isso é certoUntil I find paradise, that's right
Eu vim de um longo, longo caminho, só para te ver AdelaideI've come a long, long way just to see you Adelaide
E é um longo, longo caminho de volta para casaAnd it's a long, long way back home
Vou segurar firme, isso é tudoI will hold tight, that's all
Qual é a minha mão, querida, para segurar, ter, se ele não vai impedi-lo?What's my hand dear, to hold, to have, if it won't hold you back?
Se eu sou descuidado e você está livre, então por fornecer a braçadeira e o credo?If I am careless and you are free, then why provide the cuff and the creed?
Pensei que você disse que eu tinha pego seu olhoThought you'd said I had caught your eye
Mas tudo que eu estou pegando são noites insensíveisBut all I'm catching are callous nights
Bem perto de rolamento que de trem do meio-dia, é tudoWell that noon train's rolling nigh, that's all
E eu não vou estar à sua mercê, isso é certoAnd I won't be at his mercy, that's right
Eu vim de um longo, longo caminho, só para te ver AdelaideI've come a long, long way just to see you Adelaide
E é um longo, longo caminho de volta para casaAnd it's a long, long way back home
Vou segurar firme, isso é tudoI will hold tight, that's all



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Happiest Lion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: