Transliteração e tradução geradas automaticamente

Magical Generation
Happiness
Geração Mágica
Magical Generation
Eu vou sonhar pra sempre, daremo inai houkago no toki
I will forever dream だれもいない放課後の時
I will forever dream daremo inai houkago no toki
Lá está meu desejo em algum lugar da escola
There is my wish somewhere of school
There is my wish somewhere of school
Ao lado da pessoa que eu gosto
好きの人の隣の席へ
Suki no hito no tonari no seki he
Olhando pra você, esse sentimento, se eu conseguir desenhar o futuro
君へのこの想いまっすぐに見つめて未来を描いたら
Kimi he no kono omoi massugu ni mitsumete mirai wo egaitara
Romântico, meu amor
ロマンティックと my darling
Romantikku to my darling
Um juramento eterno!
永遠の誓い
Eien no chikai!
Vire uma garota solitária, estrela do otome
Become a lonely girl 乙女の星
Become a lonely girl otome no hoshi
Mesmo assim, um azul solitário, meu coração dispara
なのに lonely blue キュンとなって
Nanoni lonely blue kyun to natte
O sorriso atrapalha..... geração
笑顔の邪魔をする.....generation
Egao no jama wo suru.....generation
Vem a felicidade, mesmo com esse sentimento
Come a happiness 片想いも
Come a happiness kata omoi mo
Um dia, vou sorrir de novo, como um diamante brilhante
いつか smile again 眩しすぎるミルキィウェイみたいに
Itsuka smile again mabushi sugiru mirukiiuei mitai ni
Toda menina é uma existência especial que pode usar magia
女の子はみんな魔法が使える特別な存在
Onna no ko wa minna mahou ga tsukaeru tokubetsu na sonzai
Eu vou sonhar pra sempre, com suas palavras que não consigo esquecer
I will forever dream 想いがけぬ君の言葉が
I will forever dream omoi gakenu kimi no kotoba ga
Lá está meu desejo em algum lugar do céu
There is my wish somewhere of sky
There is my wish somewhere of sky
Agora, sempre me preocupo
今をずっと気になってたり
Ima wo zutto ki ni natte tari
Esse sentimento um dia vai sair da sala de aula e dançar no grande céu
この想いはいつか教室を飛び出し大きく空に舞う
Kono omoi wa itsuka kyoushitsu wo tobidashi ookiku sora ni mau
Romântico, meu amor
ロマンティックと my darling
Romantikku to my darling
Um poder ousado!
気まぐれな力
Kimague na chikara!
Vire uma garota solitária, um dia com certeza
Become a lonely girl いつかきっと
Become a lonely girl itsuka kitto
Mas agora, um azul solitário, meu coração está um pouco
だけど lonely blue 今はちょっと
Dakedo lonely blue ima wa chotto
A dor é intensa..... geração
心は切なくて.....generation
Kokoro wa setsunakute.....generation
Vem a felicidade, esse sentimento de amor
Come a happiness 好きの気持ち
Come a happiness suki no kimochi
Um dia, vou sorrir de novo, como um diamante brilhante
いつか smile again キラキラしたダイヤモンドみたいに
Itsuka smile again kirakira shita daiamondo mitai ni
Toda menina é uma existência especial que pode usar magia
女の子みんな魔法が使える特別な存在
Onna no ko minna mahou ga tsukaeru tokubetsu na sonzai
Se for como a previsão, um milagre especial vai começar aqui
占い通りなら特別な奇跡がこの場所で始まる
Uranai doori nara tokubetsu na kiseki ga kono basho de hajimaru
Romântico, meu amor
ロマンティックと my darling
Romantikku to my darling
Um juramento distante
誓いのの遠い
Chikai nono tooi
Vire uma garota solitária, estrela do otome
Become a lonely girl 乙女の星
Become a lonely girl otome no hoshi
Mesmo assim, um azul solitário, meu coração dispara
なのに lonely blue キュンとなって
Nanoni lonely blue kyun to natte
O sorriso atrapalha..... geração
笑顔の邪魔をする.....generation
Egao no jama wo suru.....generation
Vem a felicidade, mesmo com esse sentimento
Come a happiness 片想いも
Come a happiness kata omoi mo
Um dia, vou sorrir de novo, como um diamante brilhante
いつか smile again 眩しすぎるミルキィウェイみたいに
Itsuka smile again mabushi sugiru mirukiiuei mitai ni
Toda menina é uma existência especial que pode usar magia
女の子はみんな魔法が使える特別な存在
Onna no ko wa minna mahou ga tsukaeru tokubetsu na sonzai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Happiness e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: