Kaksi tarinaa
Niin se tyttö astui huoneeseen ja katsoi miestä pitkään hymyillen
Se näytti komealta, kaiken kokeneelta, ja sai tytön nauramaan
Nauru vei sen miehen kauemmaksi haudastaan. Sai veren kiertämään.
Ja kohta yhtä matkaa jatkoi kaksi tarinaa. Ovi huoneen suljettiin.
refren':
Liian nuori juuttumaan, liian vanha muuttumaan, liian ylpeä itkemään.
Liian nuori maatumaan, liian vanha kulkemaan, liian ylpeä huutamaan.
Vuosikausia toisistaan.
Niin se nauru loppui, pöly nurkkiin asettui. Seinät alkoi ahdistaa.
Ja vaikka pieni sänky, kaukana kaksi toisistaan valvoo laidoillaan.
Ja vain äänet rappukäytävän rikkoo hiljaisuuden. Raskasta hengittää.
refren'
Ja kun ne katsoo toisiaan, ne istuu hiljaa vaan, kaukana toisistaan.
Vuosikausia toisistaan.
Duas Histórias
Então a garota entrou no quarto e olhou o cara por um bom tempo, sorrindo
Ele parecia bonito, cheio de experiências, e fez a garota rir
O riso levou o homem mais longe de seu túmulo. Fez o sangue circular.
E logo, duas histórias continuaram juntas. A porta do quarto foi fechada.
refrão:
Novo demais pra ficar preso, velho demais pra mudar, orgulhoso demais pra chorar.
Novo demais pra apodrecer, velho demais pra andar, orgulhoso demais pra gritar.
Anos e anos longe um do outro.
Então a risada acabou, a poeira se acomodou nos cantos. As paredes começaram a sufocar.
E mesmo com a cama pequena, longe um do outro, eles vigiam as bordas.
E só os sons do corredor quebram o silêncio. Difícil de respirar.
refrão
E quando eles se olham, ficam só em silêncio, longe um do outro.
Anos e anos longe um do outro.