Transliteração e tradução geradas automaticamente
Place
Happy Lesson
Lugar
Place
Ei, meu coração tá
ねえこころが
Nee kokoro ga
Machucado
きずついて
Kizutsuite
Um pouco dolorido, às vezes
すこし痛いそむなときも
Sukoshi itai somna tokimo
Fica tranquilo, se olhar pra trás
だいじょうぶよふりむけば
Daijobu yo furimukeba
Todo mundo sempre tá aqui
みんながいつもここにいるから
Mimna ga itsumo koko ni iru kara
Na beira da praia
こはてにすあて
Kohate ni suate
Com as mãos segurando o queixo
りょってではざをだいて
Ryotte de hizawo daite
Mesmo que as ondas venham
やがてなみにひがおちても
Yagate nami ni higa ochitemo
Você não vai se mover
きみはうごかない
Kimi wa ugokanai
Um dia, quando a confusão dos sentimentos
いつかきもちのまどを
Itsuka kimochi no madowo
Se abrir e o tempo sair
あけてでてくるときを
Akete detekuru tokiwo
Eu vou esperar, não importa quanto tempo
まているよいつまででも
Mateiru yo itsumade demo
Ninguém vai voltar
だれもかえらずに
Daremo kaerazuni
Talvez não precise forçar
Maybeむりしなくてもいい
Maybe muri shinakutemo ii
Não se esforce tanto assim
そむなにがんばらないで
Somna ni gambaranaide
Só o seu bracelete
きみだけのbracelet
Kimi dake no bracelet
É o que leva aos seus sonhos
ゆめのそのさきを
Yume no sono saki wo
Ei, meu coração tá machucado
ねえこころがきずついて
Nee, kokoro ga kisutsuite
Um pouco dolorido, às vezes
すこち痛いそむなときも
Sukochi itai somna toki mo
Fica tranquilo! Se olhar pra trás!
だいじょうぶよ!ふりむけば
Daijobu yo! furimukeba!
Todo mundo sempre tá aqui
みんながいつもここにいるから
Mimna ga itsumo koko ni irukara
O verão da praia tá passando
Beatchのなつがすぎて
Beatch no natsu ga sugite
O inverno na grama vai embora
げれんでのふゆがゆく
Geren de no fuyu ga yuku
As estações vão e vêm
めぐりめぐりまたきせつが
Meguri meguri mata kisetsu ga
A cidade vai seguindo
まちをかきぬける
Machi wo kakinukeru
Talvez não consiga comprar com moedas
Maybe coinではかえない
Maybe coin dewa kaenai
As coisas que realmente importam
だいじなものをあるはず
Daijina mono wo aru hasu
Só o seu bracelete
きみだけのbracelet
Kimi dake no bracelet
É o que busca o amor
あいをさがそうよ
Ai wo sagasooyo
Ei, amanhã a gente se encontra, né?
ねえあしたもあえるよね
Nee ashita mo aeruyone
Senti a brisa do vento
かぜのへーるかんじたから
Kaze no heeru kanjita kara
Nunca estou sozinho, sempre
ひとりじゃないいつだって
Hitorijanai itsudatte
Se todo mundo estiver junto, eu sou feliz
みんなといればずっとしあわせ
Mimna to ireba zutto shiawase
Ei, meu coração tá machucado, um pouco dolorido
ねえこころがきずついてすこし痛い
Nee kokoro ga kisutsuite sokoshi itai
Às vezes
そむなときも
Somna toki mo
Fica tranquilo, se olhar pra trás
だいじょうぶよふりむけば
Daijobu yo furimukeba
Todo mundo sempre tá aqui
みんながいつもここにいるから
Mimna ga itsumo koko ni irukara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Happy Lesson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: