I'm All About the Dusk
Harakiri For The Sky
Eu Gosto do Crepúsculo
I'm All About the Dusk
Sair para a noite
Leave for the night
E pinte as estrelas
And paint the stars
Sair para a noite
Leave for the night
Coletando cicatrizes
Collecting scars
Lembre de mim?
Remember me?
Estou de volta e senti sua falta
I’m back and I missed you
Os mortos viajam rápido
The dead travel fast
Encontre-me acima dos pinheiros
Meet me above the pines
Onde vou me tornar um corvo
Where I’ll become a crow
Descansando nas copas das árvores
Resting in the crowns of trees
Coletando as almas delas, minha querida
Collecting their souls my dear
As almas das pessoas que uma vez amei
The souls of the people I once loved
Minha vida inteira é uma revolta
My whole life’s an uprising
Um enterro após o outro
One burial after another
Agora você usaria esta coroa para mim?
Now would you wear this crown for me?
Este diadema de estrelas mortas ?!
This diadem of dead stars?!
Porque eu me tornei os espinhos da minha coroa
'Cause I’ve become the thorns in my crown
Agora deixe-me crescer em seu rei ferido
Now let me grow your wounded king
Coletando os nomes dos meus entes queridos
Collecting the names of my loved ones
Como cicatrizes esculpidas em meu peito
As scars carved to my chest
Vivendo na memória de um amor que morreu
Living in the memory of a love that died
Uma vez esmagado em pedaços no meio da noite
Once smashed to pieces in the still of a night
Vivendo pela memória de um amor que morreu
Living for the memory of a love that died
Ainda procurando estrelas em uma noite nublada e chuvosa
Still searching for stars in a cloudy and rainy night
E nós vagamos pelo nada infinito
And we stray through infinite nothing
Sempre assombrados pelo peso de nossos sonhos mortos
Always haunted by our deadweight dreams
E parece e sinto como se
And it feels and seems as though
Algo estivesse roendo meu coração
Something’s still gnawing at my heart
Além disso, a tristeza deve perdurar para sempre
Also, the sadness is meant to last forever
E a escuridão logo se tornará a salvação
And darkness soon will become salvation
Nunca subestime o fascínio da escuridão
Never underestimate the allure of darkness
Porque até o mais puro dos corações é atraído por ela
'Cause even the purest of hearts are drawn to it
Eu não posso largar a noite
I can’t leave the night
Porque a noite tem uma essência diferente
'Cause night smells different
Quando o dia se aproxima
When the day comes close
E alcança minha mão
Reaches out for my hand
Mas não posso largar a noite
But I can’t leave the night
Só me interessa o crepúsculo
I’m all about the dusk
E uma vida que está sempre a desejar
And a life that’s always longing
Leve-me muito além das estrelas
Take me far beyond the stars
Onde meu coração estava sempre desejando
Where my heart was always longing
Eu pertenço ao crepúsculo e à névoa
I belong to twilight and mist
E sempre pertencerei
And always did so
Estou de volta e senti sua falta
I’m back and I missed you
Só me interessa o crepúsculo
I’m all about the dusk
Só me interessa o crepúsculo
I’m all about the dusk
Saia pela noite e pinte as estrelas
Leave for the night and paint the stars
Saia pela noite, continue afogando a luz
Leave for the night, keep drowning the light
Pela minha vida que está sempre duvidando
For my life that’s always doubting
Pelo meu coração que está sempre duvidando
For my heart that’s always doubting
Pelo meu coração duvidoso
For my doubting heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Harakiri For The Sky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: