Parting
Harakiri For The Sky
Despedida
Parting
Mais um toque e essas paredes desmoronam em nossas cabeças
Yet another tone and these walls come tumbling down on our heads
De tal maneira que finalmente sejamos enterrados vivos, nesta masmorra de mentiras
So that we are finally buried alive, in this dungeon of lies
Depois de todos esses anos, eu percebi, eu não pertenço mais a este lugar
After all these years, I discerned, I don’t belong here anymore
É um desejo ardente, tudo que nós amamos temos que deixar para trás!
It’s an ardent desire, all we love we have to leave behind!
Já está na hora de me despedir, por favor, deixe-me me desmanchar
It’s about time to take leave, please let me tear apart
Até mesmo essa letargia não pode me conter, pode ser tarde demais
Even this lethargy can’t restrain me, it may be too late
Estou com fome, estou com sede, estou cansado e com frio
I’m hungry, I’m thirsty, I’m tired and cold
Neste estado horrível eu não vou suportar outro inverno
In this awful state I won’t weather out another winter
Nós respiramos fogo e enxofre, mas no fim da noite
We breathed fire and brimstone, but at the edge of the night
Tudo o que foi dito foi vomitado e espalhado pelo chão
Everything that was left to say was spewed and scattered over the floor
Além disso, estar com ou sem você me consome por dentro
As well being with or without you guzzles me from the inside
Mas você já viu pessoas felizes com histórias interessantes para contar?
But have you ever seen happy people with interesting stories to tell?
Mas se eu não sofresse, não me sentiria vivo, morto, mas ainda respirando
But if I wouldn’t suffer, I wouldn’t feel alive, dead but still breathing
Um caminho de fuga, mas borrado destas noções nebulosas
An avenue of escape, but blurred in this hazy notions
A dor se foi, mas eu ainda uso as feridas
The pain is gone, but I still wear the wounds
Elas ainda queiman na neve densa e nas brasas brilhantes
They still flare up in heavy snow and glowing embers
Mas esses monumentos do passado, em breve se transformarão em cicatrizes
But these monuments of yesteryears, will soon turn into scars
Obrigado por partir, assim eu posso finalmente respirar de novo
Thanks for leaving, so I can finally breath again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Harakiri For The Sky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: