Tradução gerada automaticamente
Thanatos
Harakiri For The Sky
Thanatos
Thanatos
Infância termina e todos os nossos queridos amigos deixar a cidade
Childhood ends and all our dear friends leave the town
Que nasceram e cresceram todos juntos
That we were born in and grew up all together
Yearling é longo, mas é muito difícil para mim ser animado sobre isso
Yearling is over, but it’s quite hard for me to be cheerfull about it
Causar a perda de secureness mendigos minha confiança, de longe,
Cause the loss of secureness beggars my confidence by far
Dentro do final de cada dia fico mais paranóico
Within the end of every day I get more paranoid
Pela certeza de mortalidade e morte
By the certainty of mortality and death
Lunatic, eu sei, mas só porque eu sou paranóico
Lunatic, I know, but just because I‘m paranoid
O que não significa que eles não estão atrás de mim em tudo
Doesn’t mean they are not after me at all
É além de mim e relativa
It’s beyond me and concerning
E, assim que eu sei que me faz chorar tão profundamente
And just that I know makes me grieve so deeply
Eu não acho que nós podemos começar tudo de novo
I don’t think we can start all over again
É uma aposta segura, porque nada vai mudar
It’s a safe bet, cause nothing will ever change
Às vezes as coisas têm de desmoronar para abrir caminho para outros melhores
Sometimes things have to fall apart to make way for better ones
Isso acontece por várias razões diferentes e, mais para o mal
This happens for sorts of different reasons and most for the wrong
Às vezes eu estou à beira de esfaquear meu coração por causa dessa tristeza
Sometimes I’m on the brink to stab my heart because of this sadness
Mas tudo acontece por uma razão, quer queiramos ou não
But everything happens for a reason, whether we like it or not
Esta vida me entorpeceu muitíssimo e me coroado o rei de cacos
This life dulled me abysmally and crowned me the king of shards
Manteve-me sugando seca até não sobrar nada, mas um fato mortais
Kept sucking me dry till there was nothing left but a mortal apparel
Os filhos de apatia expedido suas almas para me escoltar
The sons of apathy consigned their souls to escort me
Eles não vão ver nem encontrar-me entre as suas sombras
They won‘t see nor find me among their shadows
Eu sou um fantasma agora
I’m a ghost now
Pelo menos esta reivindicação de morte não significa nada
At least this claiming of death means nothing
E também a vida em uma espécie é apenas uma falácia
And also life in a sort is just a fallacy
Eu disse antes, a amar, para morrer
I said before, to love, to die
Tudo manipulado com antecedência, ilusões devastadores impiedosos
All rigged in advance, merciless devastating illusions
O que você chama de amor ou afeto é apenas uma invenção
What you call love or affection is just a figment
Algum dia você vai ver, eu estava tão extremamente à direita
Someday you’ll see, I was so damn right
reflexões distorcidas, Daggers lacerações de corte
Distorted reflections, Daggers cutting lacerations
Uma tragédia ao longo da vida, varrimento abutres!
A lifelong tragedy, scavenging vultures!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Harakiri For The Sky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: