Ved Stanford Brua
Harald Foss
A Batalha de Stamford Bridge
Ved Stanford Brua
Ouça com atenção, Harald Sigurdsson, os sonhos
Höyrer Harald Sigurdsson, dei draumtegn frå
Do irmão Olav, o desejo de poder que agora você deve acalmar, seu destino
Brodir Olav Matkhugen må du dölje no, ille det
Será cruel, não dê ouvidos ao jarl Tostig, enquanto ele
Deg gange, Höyr no ikkje på Toste Jarl, der han
Busca a conquista da Inglaterra, Tord teve o mais estranho dos sonhos
Eggjar til englands å fare, Tord han hadde ein underleg draum
E muitos foram os maus presságios
Og ilt tyda draumine mange
Na primavera de 1066, uma expedição foi planejada
På våren i 1066 ei ferd vart förebudde
O ambicioso rei da Noruega governava e convocou uma frota
Maktglad konge i noreg rådde, og leidang baud
De cem e noventa navios. Eles navegaram para oeste em direção às Ilhas Orkney
Ive landet. Eit hundre og fem og nitti skip
E os filhos do jarl Torfinn levaram
Til Orknöy-jarlen dei sigla vest, og Torfinn Jarl sine
Mais cem navios longos
Söner lest eit hundre fleire langskip
Quando chegaram à cidade de Jórvík, ocorreu a primeira batalha
Kom dei fram til Jordvik by då fyste slaget
O barulho era ensurdecedor. Jarl Muru-Kåre caiu, e o jarl Valtjov
Gnydde. Jarlen Muru-Kåre fall og Valtjov Jarl han
Fugiu. Harald e Toste avançaram, jarl Valtjov
Flydde. Harald og Toste fram dei for, men Valtjov
Deu sua palavra, os cavaleiros da mesa do rei
Jarl han til dei svor, dei riddara av kongens bord
Aguardariam na ponte de Stamford
De möter med Stanford brua
No dia seguinte, Harald e Toste avançaram sem armaduras
Harald og Toste neste dag dei brynjelause gange
Enquanto lá longe o Sol brilhava nos capacetes e cota de malha de muitos
Då langt der ute soli blenkte i hjelm og brynjer mange
É o rei da Inglaterra, eu reconheço o exército de Thingman
Englandskongen visst det er, eg kjenner Thingmannalid
Pelos seus trajes, o exército norueguês está indeciso, eles param
Sine klär, nordmannahären rådvill er, dei stanna ved
Na ponte de Stamford
Stanford brua
Eles decidiram deixar todos se reunirem em um só lugar
Kom dei på det råd at dei let alle saman fylke
Enquanto Styrkår corria o mais rápido que podia para os navios
Medan Styrkår rei til skipi ned det snöggaste han
Mas para ganhar tempo, eles pediram
Kunne. Men for å vinna tid om senn, så bad dei
A Tjodolv, o forte, para parar os homens do rei
Tjodolv sterke enn at han må stansa kongens menn
Lá fora na ponte de Stamford
Der ute på Stanford brua
E por muito tempo Tjodolv resistiu aos ataques
Og lenge heldt han Tjodolv stand mot
Do rei anglo-saxão, mas finalmente foi atravessado por lanças
Angelsaksarkongen, men undantil med spjot dei stakk
Então, o segundo confronto ocorreu
Så var dei over komne. Då andre slaget i ofse rann
Enquanto Öystein, Styrkår e todos os homens dos navios
Medan Öystein og Styrkår og alle mann frå skipi dei
Corriam para chegar a tempo à ponte de Stamford
Sprang for å nå fram i tide til Stanford brua
Harald avançou à frente do exército e atacou de todos os lados
Harald fram for fylkingen gjekk og hogg til både kantar
Quando uma flecha envolta em penas de corvo voou e se tornou
Då flaug ei grågasfjörkledd pil vart nordmannkongens
O fim do rei norueguês. Quando Öystein e Styrkår chegaram
Bane. Då Öystein og Styrkår dei kom fram, fullt kleddt
Com todos os homens vestidos com cota de malha, exaustos
I brynjer alle mann ov slit og sprang knapt sloss dei
Eles mal conseguiram lutar, perto da ponte de Stamford
I bakken ved Stanford brua
Então a terceira batalha começou, foi chamada de Orreira e houve grande perda de vidas
Då tredje slaget toko til, vart kalla Orreira og mannefalli
Os noruegueses tiveram que fugir, e assim aconteceu que
Store vart men nordmenn måtte flya. Så gjekk det til at
Os homens de Guilherme da Normandia conquistaram a vitória
Vilhjalms menn fra Frankariket makti vann og
E a corte nórdica caiu ali na ponte de Stamford
Norrönalltingretten fall ut der ved Stanford brua
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Harald Foss e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: