Dadaloğlu
Ay dost canım hey
Kalkıtı göç eyledi yavşar elleri hey
Ağar ağar giden eller bizimdir
Arap atlar yakın eder ırağı
Nice dağdan aşan yollar
Yollar bizimdir yollar bizimdir yollar bizimdir
Ay dost canım hey
Belimizde kılıcımız kirmani hey
Taşı deler mızrağım cemrani
Hakkımızda devlet etmiş fermanı
Ferman padişahın gardaş dağları bizimdir dağları bizimdir
Dağları bizimdir
Ay dost canım hey
Dadaloğlum bir gün kavga kurulur öter
Tüfek öter davlumbazlar vurulur
Nice koç yiğitler yere serilir
Ölen ölür kalan sağlar sağlar bizimdir sağlar bizimdir
Ay dost canım hey
Dadaloğlu
Ai, amigo, meu bem, hey
Levanta, que a vida tá difícil, hey
As mãos que vão e vêm são nossas
Os cavalos árabes se aproximam, é hora
Quantas estradas já cruzamos
As estradas são nossas, as estradas são nossas, as estradas são nossas
Ai, amigo, meu bem, hey
Na cintura, nossa espada tá afiada, hey
A pedra fura a nossa terra, é verdade
Sobre nós, o governo já decretou
O decreto do sultão, as montanhas são nossas, as montanhas são nossas
As montanhas são nossas
Ai, amigo, meu bem, hey
Dadaloğlu, um dia a briga vai estourar, vai ser barulho
O tiro vai ecoar, os tambores vão tocar
Quantos valentes vão cair no chão
Os que morrem, morrem, os que ficam, ficam, são nossos, são nossos
Ai, amigo, meu bem, hey