
The Hidden Truth
Hard Desire
A Verdade Escondida
The Hidden Truth
Quando o meu último dia terminarWhen my last day ends
Você pode me colocar bem fundo no soloYou can put me deep into the ground
Das minhas imaginações, nas minhas visõesOf my wonders, in my visions
É de onde eu sempre pertenciThat's were I've always belong
Não há nenhuma estrada que eu não posso andarThere's no road that I can't walk
Apenas nenhuma orientação em minha vidaJust no guidance in my life
Desde aqueles dias em que eu era um garotinhoFrom those days since I was a little boy
O perigo corre livre ao meu ladoThe danger runs free at my side
Na esquina ele aguardaAt the corner he awaits
Sempre escondido um cara pacienteAlways hidden a patient guy
Sr. Assustador por que você tem tanto medo?Mr. Scary why are you so afraid?
Não há crianças para você hoje à noite?There're no kids for you tonight?
Nas profundezas da minha intuiçãoIn the depths of my intuition
Eu sempre soube que há algo aqui dentroI've always known there's something inside
A história oculta, além de toda compreensãoA hidden history, beyond all comprehension
Para os livres da humanidadeTo the free ones of mankind
Não há nenhuma voz para falar as palavrasThere's no voice to speak the words
Não há olhos para ver de novoThere're no eyes to see again
Não há sol no meu céuThere's no sun in my sky
No escuro eu vou andar na dorIn the dark I'll ride in pain
Apenas memórias desbotadas e perdidasOnly fading and lost memories
A verdade escondida que eu tenho comigoThe hidden truth I have with me
E eu não preciso ter medoAnd I don't need to be afraid
Do fim de todos os meus diasOf the end of all my days
Meus erros, minhas liçõesMy mistakes, my lessons
Quando eu não sabia seus significadosWhen I didn't know their meanings
Mas então eu finalmente encontrei a verdadeBut then I finally found the truth
E ela disse-me, apenas assim:And it said to me, just like that:
Vá agora, é a sua vida fugindoGo now, it's your life running away
Esteja lá, não há diversão em estar seguroBe there, there's no fun to be safe
Todos os tesouros estão fora da caixaAll treasures outside the box
Jogue o jogo da vida, toque a música da luxúriaPlay the game of living, play the song of lust
Não espere; Sr. Tempo não é seu amigoDon't wait; Mr. Time is not your friend
Você vê que cada estrada tem um fimYou see that every road has an end
Tome seu caminho, não desperdice sua maldita vidaTake the way don't waste your fuckin life
Olhe profundamente dentro de você, faça a sua alma ascenderLook deep inside you, make your soul rise
(Solo)(Solo)
A partir do que está oculto, há algumas coisas que você sabeFrom what is hidden, there are some things that you know
O caminho do silêncio, faz sua viagem parecer tão lentaThe way of silence, makes your journey seems so slow
É o seu último desejo? Brinque com coisas que você não entendeIt is your last desire? Play with things that you don't understand
O caminho da vida, a vida do mortoThe path of the living, the life of dead
Talvez amanhã, será o despertar de sua almaMaybe tomorrow, will be the sunrise of your soul
Você obterá as respostas a todas as perguntas feitas antesYou'll get the aswers, to all the questions made before
A dor interior que você sentia por dentro é apenas uma maneira de subir a escadaThe inner pain you felt inside is only a way to climb the stair
O significado de ser é simplesmente você mesmo!The meaning of being is simply yourself!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hard Desire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: