Tradução gerada automaticamente
Stay Alive
Hard-Fi
Sobreviver
Stay Alive
Ei, você não sabe que você me desgastar?
Hey, don’t you know you wear me out?
Não sei se estou perdido ou encontrado
Don’t know if I’m lost or found
Soprar minha mente, morder o lábio
Blow my mind, bite my lip
Me atingiu como uma bad trip
Hit me like a bad trip
Oh yeh esta vida moderna
Oh yeh this modern life
Ela é como suicídio
She’s just like suicide
Bate bem entre os olhos
Hits you right between the eyes
Tenho milhares de pessoas me dizendo
I’ve gotta thousand people telling me
Um milhão de coisas que eu deveria ser, (ter calma agora)
A million things that I should be, (take it easy now)
Nós todos são puxadas desta maneira e que
We all get pulled this way and that
Conte suas bênçãos, não olhe para trás. (Você e eu temos que ..)
Count your blessings don’t look back. (you and I we’ve gotta..)
Fique vivo, vamos mel permanecer vivo
Stay alive, come on honey stay alive
Quando tenho você dando voltas e voltas e voltas
When they’ve got you spinning round and round and round
Hey! É hora de obter algum vivo feito
Hey! It’s time to get some living done
Porque esta está parecendo um acidente de carro
Cos this is looking like a car crash
Eu não quero desaparecer
I don’t wanna fade away
Eu não vou assim
I ain’t going like that
Oh yeh esta vida moderna
Oh yeh this modern life
Ela é como suicídio
She’s just like suicide
Bate bem entre os olhos
Hits you right between the eyes
Tenho milhares de pessoas me dizendo
I’ve gotta thousand people telling me
Um milhão de coisas que eu deveria ser, (ter calma agora)
A million things that I should be, (take it easy now)
Nós todos são puxadas desta maneira e que
We all get pulled this way and that
Conte suas bênçãos, não olhe para trás. (Você e eu temos que ..)
Count your blessings don’t look back. (you and I we’ve gotta..)
Fique vivo, vamos mel permanecer vivo
Stay alive, come on honey stay alive
Quando tenho você dando voltas e voltas e voltas ...
When they’ve got you spinning round and round and round…
Temos que ficar vivo
We’ve gotta stay alive
Esta é a vida moderna, o suicídio, a ponto quarenta e cinco, mesmo entre os seus olhos ..
This is the modern life, suicide, a point forty five, right between your eyes..
Coloque o pontapé para trás em sua etapa, coloque o pontapé para trás em sua cabeça
Put the kick back in your step, put the kick back in your head
Eu não vou sair desta forma, agitá-lo como um terremoto
I ain’t going out this way, shake it like an earthquake
Tenho milhares de pessoas me dizendo
I’ve gotta thousand people telling me
Um milhão de coisas que eu deveria ser, (ter calma agora)
A million things that I should be, (take it easy now)
Nós todos são puxadas desta maneira e que
We all get pulled this way and that
Conte suas bênçãos, não olhe para trás. (Você e eu temos que ..)
Count your blessings don’t look back. (you and I we’ve gotta..)
Fique vivo, vamos mel permanecer vivo. Sobreviver
Stay alive, come on honey stay alive. Stay alive
Isso é suicídio, temos que ficar vivo
This is suicide, we’ve gotta stay alive
Quando tenho você dando voltas e voltas e voltas que você sabe
When they’ve got you spinning round and round and round you know
Temos que ficar vivo
We’ve gotta stay alive
Quando tenho você dando voltas e voltas e voltas que você sabe
When they’ve got you spinning round and round and round you know
Temos que ficar vivo
We’ve gotta stay alive
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hard-Fi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: