JACK
HARDY
JACK
JACK
Ei, garoto, deixe-me apresentar-me
Hey, kid, let me introduce myself
Eu sou amigo do seu pai quando ele não tinha mais ninguém
I's a friend of your dad's when he had no one else
Eu vou colocar a festa na sua vida garoto você sabe que eu posso
I'll put the party in your life boy you know I can
Você já quis se sentir como o super-homem?
Have you ever wanted to feel like superman?
Oh oh oh
Oh-oh-oh
Oh oh oh
Oh-oh-oh
Eu vejo aquele cabelo loiro ali olhando para você
I see that blonde hair over there looking at you
Você quer dizer: E aí, mas não consegue criar coragem para
You wanna say "what's up" but can't work up the courage to
Mas se você ficar comigo amigo, você pode apostar sua vida
But if you stick with me buddy you can bet your life
Ela vai sair com você no final da noite, então
She'll be walking out with you by the end of the night, so
Não dê ouvidos à mamãe, inferno, eu não sou o diabo
Don't listen to momma, hell I ain't the devil
Largue-me quando quiser, mas se precisar de um pouco
Ditch me when you wanna but if you need a little
Eu posso resolver seus problemas, sempre te apoio
I can fix your problems, always got your back
Eu posso torná-lo famoso, a propósito, meu nome é
I can make you famous, by the way my name is
Merda
Shit
Não é meu lugar, mas tenho que admitir
It ain't my place but I gotta admit
Todas as pessoas em seu círculo, cara, elas estão me irritando
All the people in your circle, man, they're pissing me off
Diga que você está quebrado e sem alma e é tudo minha culpa
Say you're broken and you're soulless and it's all my fault
Então me diga, velho amigo, isso é um pecado?
So tell me, old friend, is it such a sin?
Tudo o que fiz foi te fazer feliz, então para o inferno com eles, e
All I did was make you happy, so to hell with them, and
Não dê ouvidos à mamãe, inferno, eu não sou o diabo
Don't listen to momma, hell I ain't the devil
Largue-me quando quiser, mas se precisar de um pouco
Ditch me when you wanna but if you need a little
Eu posso resolver seus problemas, sempre te apoio
I can fix your problems, always got your back
Eu posso torná-lo famoso, a propósito, meu nome é
I can make you famous, by the way my name is
Sim
Yeah
Yeah, yeah
Yeah-yeah
Foi uma viagem e tanto, garoto, não concorda?
It's been a hell of a ride, kid, don't you agree?
Yeah, yeah
Yeah-yeah
O fundo do poço não é tão ruim quando você está balançando comigo
Rock bottom ain't as bad when you're rocking with me
Quando você está balançando comigo, então
When you're rocking with me, so
Não dê ouvidos à mamãe, inferno, eu não sou o diabo
Don't listen to momma, hell I ain't the devil
Largue-me quando quiser, mas se precisar de um pouco
Ditch me when you wanna but if you need a little
Eu posso resolver seus problemas, sempre te apoio
I can fix your problems, always got your back
Eu posso torná-lo famoso, a propósito, meu nome é
I can make you famous, by the way my name is
A propósito, meu nome é, a propósito, meu nome é
By the way my name is, by the way my name is
Jack
Jack
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de HARDY e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: