Tradução gerada automaticamente
Zombieland (feat. Jax)
HARDY
Terra dos Zumbis (part. Jax)
Zombieland (feat. Jax)
Vamos rir quando os Walmarts atingirem o ventiladorWe'll be laughin' when the Walmarts hit the fan
Enquanto todos estão mortos-vivos, nós vamos correr na Terra dos ZumbisWhile everyone is walkin' dead, we'll run Zombieland
Quando eu estava na quinta série, um garoto chamado Walker (Sim)When I was in the fifth grade a kid named Walker (Yeah)
Me deu um soco no estômago, depois me empurrou para um armárioPunched me in the gut, then he shoved me in a locker
Um dia, eu estarei sorrindo de orelha a orelha quando ele estiver batendo na porta gritando: Me deixe entrar!One day, I'll be wearin' me a ear to ear grin when he's bangin' on the door screamin': Let me in!
Minha ex melhor amiga, vamos chamá-la de ReginaMy ex best friend, let's call her Regina
Falava muita besteira sobre mim na escola [?]Talked a lot of trash about me back in middle school [?]
Então, quando ela estiver implorando pela Aquafina no meu freezerSo when she's beggin' for the Aquafina in my freezer
Vou alimentá-la aos mortos e então acho que vou assistir eles a devorarem porqueI'ma feed her to the dead and then I think I'll watch 'em eat her 'cause
Você nunca deveria mexer com meu garoto (Meu garoto)You shouldn't never fuck with my boy (My boy)
Você nunca deveria mexer com minha garota (Minha garota)You shouldn't never fuck with my girl (My girl)
Você está sem sorte porque está prestes a se dar mal no fim do mundoYou're all out of luck 'cause you're about to be so fucked at the end of the world
Mal posso esperar pelo apocalipse porque sei que sobreviveremos (Eu sei que sobreviveremos)I can't wait for the apocalypse 'cause I know we survive (I know we survive)
O Dia do Juízo soa ridiculamente divertido quando somos os únicos vivosDoomsday sounds ridiculously fun when we're the only ones alive
Querida, somos nós contra todos esses NPC's mortos-vivos (Todos esses NPC's)Baby, it's you and me versus all these brain dead NPC's (All these NPC's)
Quando a caixa que criamos e os alienígenas nos invadem, será uma cena bastante engraçadaWhen the box we created and the aliens invade us, it's gonna be a pretty funny scene
Então tragam os terremotos, tragam as inundaçõesSo bring on the earthquakes, bring on the floods
Não tenho medo de nada porqueI ain't afraid of nothin' because
Querida, estaremos bemDarlin', we'll be just fine
Meu apocalipse é seu e seu apocalipse é meuMy apocalypse are yours and your apocalypse are mine
Vamos rir quando os Walmarts atingirem o ventilador (Walmarts atingirem o ventilador)We'll be laughin' when the Walmarts hit the fan (Walmarts hit the fan)
E enquanto todos estão mortos-vivos, nós vamos correr na Terra dos Zumbis (Haha, fofo, sim)And while everyone is walkin' dead, we'll run Zombieland (Haha, cute, yeah)
Sinto muito pela sua ex-namorada, este bunker está cheio, desculpe, KateI feel bad for your ex-girlfriend, this bunker's full, sorry, Kate
Sinto muito pelo seu ex-namorado, acho que o nome dele era Isca de ZumbiI feel bad for your ex-boyfriend, I think his name was Zombie bait
Sinto muito pela garota que te deixou sozinhoI feel bad for the girl who left you all alone
Porque vou salvar o cachorro, mas a vadia está sozinha'Cause I'ma save the dog but the bitch is all alone
Sinto muito pelo cara que partiu seu coraçãoI feel bad for the dude who broke your heart
Porque só há espaço para dois nesta arca'Cause there's only room for two on this arch
Estarei no meu estilo Eu Sou a Lenda, você será o Will para meu SmithI'll be on my I Am Legend shit, you'll be the Will to my Smith
Você é o Smith para minha Wesson, no meu quadrilYou're the Smith to my Wesson, on my hip
No meu braço, você é o Armae para meu GeddonOn my arm, you're the Armae to my Geddon
Não sei do que todos estão com medo, haI don't know what everybody's dreadin', ha
Mal posso esperar pelo apocalipse porque sei que sobreviveremos (Eu sei que sobreviveremos)I can't wait for the apocalypse 'cause I know we survive (I know we survive)
O Dia do Juízo soa ridiculamente divertido quando somos os únicos vivosDoomsday sounds ridiculously fun when we're the only ones alive
Querida, somos nós contra todos esses NPC's mortos-vivos (Todos esses NPC's)Baby, it's you and me versus all these brain dead NPC's (All these NPC's)
Quando a caixa que criamos e os alienígenas nos invadem, será uma cena bastante engraçadaWhen the box we created and the aliens invade us, it's gonna be a pretty funny scene
Então tragam os terremotos, tragam as inundações, não tenho medo de nada porqueSo bring on the earthquakes, bring on the floods, I ain't afraid of nothin' because
Querida, estaremos bemDarlin', we'll be just fine
Meu apocalipse é seu e seu apocalipse é meuMy apocalypse are yours and your apocalypse are mine
Vamos rir quando os Walmarts atingirem o ventilador (Walmarts atingirem o ventilador)We'll be laughin' when the Walmarts hit the fan (Walmarts hit the fan)
E enquanto todos estão mortos-vivos, nós vamos correr na Terra dos ZumbisAnd while everyone is walkin' dead, we'll run Zombieland



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de HARDY e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: