Tradução gerada automaticamente

Sad znam fol
Hari Mata Hari
Agora Sei Que a Felicidade é Dor
Sad znam fol
Polaco, tristeza, não vou fugirPolako tugo, pobijeci necu
você sabe bem onde é meu larti dobro znas gdje je moj dom
mais tarde, venha, me cobre tudokasnije svrati sve mi naplati
mas esta noite, me deixe ficar com elaal nocas pusti da budem sa njom
A última vez que olho em seus olhosPosljednji put je gledam u oci
não vai cair uma lágrima do seu rosto?nece li suza sa njenog lica
para ela, reinos e palácios brancosza nju su carstva i bijeli dvori
mas para mim, uma rua desertaa za me' pusta ulica
REFRÃOREFREN
Agora sei que a felicidade é dorSad znam fol, sreca je bol
toda a minha dor é por causa delasav moj je bol sto imam s njom
agora sei que a felicidade é dorsad znam fol, sreca je bol
só a dor é certa com elasamo je bol siguran s njom
Às vezes a vida vira a páginaPonekad zivot okrene list
e só escreve com letras pretasi samo crnim slovima pise
talvez eu ame alguém um diamozda cu nekog voljeti nekad
mas nunca mais a amareiali nju nikada vise
Polaco, tristeza, não vou fugirPolako tugo, pobijeci necu
você sabe bem onde é meu larti dobro znas gdje je moj dom
mais tarde, venha, me cobre tudokasnije svrati sve mi naplati
mas esta noite, me deixe ficar com elaal nocas pusti da budem sa njom
REFRÃO 2xREFREN 2x



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hari Mata Hari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: