Tradução gerada automaticamente

Dogs And Thunder
Sarah Harmer
Cães e Trovões
Dogs And Thunder
Um rifle repousa atrás da sua orelha adormecidaA rifle sits behind her sleeping ear
um eco na parede fria que o vizinho não conseguiu ouviran echo on the cold wall closest neighbor couldn't hear
cavamos um buraco no outonowe dug a hole in the fall
então agora é um sepultamento congeladoso now its a frozen burial
e ela se foiand she's gone
logo antes do ano novojust before the new year
bem, eu vou construir uma cruz para o lugar entre as árvoreswell i'm gonna build a cross for the spot between the trees
e fincá-la firme para que não balance na brisa delesand stick it in firm so it won't sway in their breeze
bem, você e eu temos dificuldade em decidir nossas mentes meia-bocawell you and i have trouble making up our half-assed minds
mas ela viu 16 anos da nossa espéciebut she'd seen 16 years of our kind
e como é quando suas memórias começam a congelarand what's it like when your memories start to freeze
oh, e eu me pergunto o que é sobre cães e trovõesoh and i wonder what it is about dogs and thunder
o que eles ouvem vindo pelos camposwhat they hear coming over the fields
abrigo no fundo do quintal, noites quentes no verãobackhouse shelter warm nights in the summer
tremendo o chão onde você está deitadoshaking the ground that you lie under
bem, eu sei que você não está aqui, mas pelo menos você não sente maiswell i know you're not here but at least you don't feel itanymore
e eu vim te ver no dia em que tudo aconteceuand i came to see you on the day that it happened
você disse, ei, desculpa, Sar, mas eu preciso iryou said hey sorry sar but i gotta go
e eu estava tentando ler alguma reaçãoand i was trying to read some sorta reaction
é algo que você simplesmente não pode mostrarit's something you just can't show
então eu acho que é hora de eu irso i guess it's time i go
através do pátio nevado, logo após o galpão de ferramentasacross the snowy barnyard just past the driving shed
a sombra de mim na lua, bem, eu estava em um filme na minha cabeçaa shadow of me in the moon well i was in a movie in my head
esse monte de terra no chãothis pile of dirt on the ground
vai afundar quando ninguém estiver por pertowill sink when nobody is around
e o inverno cobre tudo, mas tudo não está mortoand winter covers everything but everything's not dead
oh, e eu me pergunto o que é sobre cães e trovõesoh and i wonder what it is about dogs and thunder
o que eles ouvem vindo pelos camposwhat they hear coming over the fields
abrigo no fundo do quintal, noites quentes no verãobackhouse shelter warm nights in the summer
tremendo o chão onde você está deitadoshaking the ground that you lie under
bem, eu sei que você não está aqui, mas pelo menos você não sente maiswell i know you're not here but at least you don't feel itanymore
bem, eu sei que você não está aqui, mas pelo menos você não sente maiswell i know you're not here but at least you don't feel itanymore
bem, eu sei que você não está aqui, mas pelo menos você não sente maiswell i know you're not here but at least you don't feel itanymore



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarah Harmer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: