Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 702

Attends Moi

Harmonium

Letra

Me Espera

Attends Moi

I. "O bem, o mal"I. "Le bien, le mal"
O bem, o malLe bien, le mal
Faz derramar lágrimasÇa fait couler des larmes
Nos torna vegetaisÇa nous rend végétal
Sempre passamos de mãos limpas para mãos sujasOn passe toujours des mains blanches aux mains sales
Tudo que é bom acaba malTout est bien qui finit mal
A vida, a morteLa vie, la mort
Divide todo o seu corpoÇa divise tout ton corps
Cria uma falsa largadaÇa crée un faux départ
Quando o homem que acaba de entrar é o mesmo que saiQuand l'homme qui vient d'entrer c'est l'meme qui sort
Uma vida dupla para uma única morteUne double vie pour une seul mort
Regue-me do anoitecer até o amanhecerArrose-moi du soir au matin
Deixe sua vida correr nas minhas veiasFais couler ta vie dans mes veines
Estou secando no meu cantoJ'suis en train de sécher dans mon coin
Pegos entre...Pogné entre...
O amor e o ódioL'amour et la haine
Divide mal a semanaÇa divise mal la semaine
Coração vazio, boca cheiaLe coeur vide, la bouche pleine
Enquanto a vida tenta quebrar suas correntesPendant que la vie cherche à briser ses chaînes
A morte faz nós nas minhas veiasLa mort fait des noeuds dans mes veines
Quando você não tem escolha a não ser conhecer tudoQuand t'as pas le choix de tout connaître
Você acaba com uma cabeça feita sob medidaTu prends une tete faite sur mesure
Quando sua única escolha é desaparecerQuand ton seul choix c'est de disparaître
Você pega um corpo que se desgastaTu prends un corps qui prend l'usure
É triste, minha cabeça dói no coraçãoC'est bete, ma tete m'fait mal au coeur
Temo a tempestadeJe crains la tempete
Como uma florComme une fleur
Fico sem corJ'deviens terne
Então me fechoPuis j'm'enferme
Ainda mais vazioEncore plus creux
O medo me cerca...La peur me cerne...
Sob os olhosSous les yeux
Passo noites em claroJ'passe des nuits blanches
Procurando o que fazer com meus diasÀ chercher quoi faire de mes journées
Duro como uma tábuaDur comme une planche
Quero subir até o tetoJ'veux grimper au plafond
Mas estou preso na tábuaMais j'suis pris dans l'planche
Não posso mais ficarJ'peux pu rester
Não posso ir emboraJ'peux pas m'en aller
Espero em silêncioJ'attends en silence
Minha libertaçãoMa délivrance
Não posso mais dormirJ'peux pu dormir
Não posso escolherJ'peux pas choisir
Canto a mim mesmo toda noiteJ'me chante à chaque soir
Uma canção sombriaUne chanson noire
II. "Para uma cerimônia branca"II. "Pour une blanche cérémonie"
Toma minha mãoPrends ma main
Consegue apertar a corda e meu punho?Peux-tu serrer la corde et mon poing?
Flor negra, você precisa de águaFleur noire, t'as besoin d'eau
Enfie seu espinho na minha peleRentre ton épine dans ma peau
Toma minha mãoPrends ma main
Aqueça meu nariz, eu não sinto mais nadaRéchauffe mon nez, moi j'sens plus rien
Neve negra, pó de invernoNeige noire, poudre d'hiver
Vem congelar meu infernoViens givrer sur mon enfer
Louvados sejam aqueles que vivem mais altoLoués soient ceux qui vivent plus haut
Eu aluguei o lugar só para usar a piaMoi, j'ai loué la place juste pour m'servir du lavabo
Meu sangue flui e passa como águaMon sang coule et passe comme de l'eau
Toma minha mãoPrends ma main
Queima um perfume, revela seu seioBrûle un parfum, découvre ton sein
Cerimônia brancaBlanche cérémonie
Com medo de dar à luzDe peur de donner la vie
Bem-aventurados aqueles que fazem o bemBienheureux ceux qui font du bien
Eu fico feliz quando penso em não fazer nadaMoi, j'suis bien heureux quand j'pense à faire rien
Meu sangue envelheceMon sang prend du vieux
Como vinhoComme le vin
Me dá algo para comer, estou com fomeDonne-moi à manger, j'ai faim
Me dá uma luz, estou com medoDonne-moi une lueur, j'ai peur
Nada além de você pode fazer issoY'a rien qu'toi qui peut l'faire
Porque eu, não faço nadaParce que moi, je fais rien
Estou com sede, estou com fomeJ'ai soif, j'ai faim
Quero engolir tudo, até o refrãoJ'veux tout gober, meme le refrain
Derrama mais água no meu vinhoVerse encore de l'eau dans mon vin
Toma minha mãoPrends ma main
Me arrasta de novo até o próximo refrãoTraine-moi encore jusqu'à l'autre refrain
Canto negro, grito religiosoChant noir, cri religieux
Você ruboriza o branco dos olhosTu rougis le blanc des yeux
Vivam todos que cantam mais altoVivent tous ceux qui chantent plus fort
Eu vivo de todos que acham que devem gritar mais uma vezMoi, j'vis de tous ceux qui pensent devoir crier encore
Meu sangue é silenciosoMon sang est silencieux
Como ouroComme de l'or
Dá a verdade, estou com fomeDonne la vérité, j'ai faim
Me dá felicidade, estou com medoDonne-moi du bonheur, j'ai peur
Nada além de você pode saberY'a rien qu'toi qui peut l'savoir
Porque eu, não sei nadaParce que moi, j'sais rien
Estou com sede, estou com fomeJ'ai soif, j'ai faim
Não quero apagar como o refrãoJ'veux pas m'éteindre comme le refrain
Flor negra, cai sobre minha peleFleur noire, tombe sur ma peau
Neve negra, gela minhas costasNeige noire, glace mon dos
Canção negra, embala meu cérebroChanson noire, berce mon cerveau

Composição: Michel Normandeau / Serge Fiori. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Harmonium e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção