Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 371

Comme un fou

Harmonium

Letra

Como Um Louco

Comme un fou

Engraçado, desde que acordei
C'est drôle depuis le réveil

Não me sinto mais o mesmo
Je me sens plus tellement pareil

Tenho dificuldade de me olhar
J'ai du mal à me regarder

O espelho me decepciona
Le miroir me laisse tomber

Há outras coisas, no entanto, além de um café
Y'a pourtant d'autres choses qu'un café

Pra me ajudar a enxergar
Pour m'aider à voir

Quero escurecer a água
Je veux noircir de l'eau

Para clarear meu cérebro
Pour blanchir mon cerveau

O dispositivo está plugado nas minhas costas
L'appareil est branché dans mon dos

E queima na minha pele
Et brûle dans ma peau

Se você tivesse que acordar
S'il fallait que tu te réveilles

Seriam dois: Você e o Sol
Ça ferait deux, toi pis le soleil

Me assistindo almoçar
A me regarder déjeuner

Sinto-me transformar num desconhecido
Je me sens devenir étranger

Não sei se é triste ou engraçado
Je sais pas si c'est triste ou drôle

É como se eu perdesse o controle
C'est comme si je perdais le contrôle

O que tenho aqui sobre os ombros?
Qu'est-ce que j'ai là sur les épaules

O que me faz mudar de função?
Qu'est-ce qui me fait changer de rôle

Acabei de saltar três metros no ar
Je viens de sauter dix pied dans les airs

Vou colidir como um louco na terra
Je vais me retrouver comme un fou sur terre

Como um louco, tudo é tão claro
Comme un fou, tout est si clair

Diga-me então o que fazer
Dis-moi donc quoi faire

Eu caí no chão
Je suis tombé par terre

Entre pessoas que sequer notaram
Au milieu des gens qui n'ont rien remarqué

Se eu pudesse voltar atrás
Si je pouvais me reprendre

Com um pouco de sorte
Avec un peu de chance

Eu poderia tentar aterrissar com os dois pés
Je pourrais m'arranger pour tomber sur les deux pieds

Não, meu garotinho
Non, mon petit gars

Não tente se mexer, não
Essaye pas de bouger, non

Se não, seus vizinhos ficarão confusos
Sinon tes voisins vont être désenlignés

Então me diz o que fazer
Dis-moi donc quoi faire

Estou caído no chão
Je suis tombé sur terre

No meio de um campo coberto de aço
Au milieu d'un champ qu'on a recouvert d'acier

Se eu pudesse voltar atrás
Si je pouvais me reprendre

Com um pouco de sorte
Avec un peu de chance

Talvez eu pudesse cair
Je pourrais peut-être tomber

Em algum lugar do outro lado
Quelque part de l'autre côté

Não, meu garotinho, não
Non, mon petit gars, non

Não é como aprendemos, não
C'est pas de même qu'on apprend, non

É só você olhar onde os outros estão
T'as rien qu'à regarder où les autres sont placés

Não, não, meu garotinho
Non, non, mon petit gars

Não tente falar, não
Essaye pas de parler, non

Do contrário, acharão que é preciso te prender
Sinon, va falloir penser à t'enfermer

Engraçado, desde que acordei
C'est drôle depuis le réveil

Tudo soa alto nos meus ouvidos
Tout est fort dans mes oreilles

Desde os sons bem familiares
Même les sons si familiers

Até os ruídos nas escadas
Jusqu'aux bruits dans l'escalier

E mesmo que o despertador me tenha tocado
Et même si l'horloge m'a sonné

Para enxergar melhor
Pour mieux se faire voir

Seja surdo por uma hora
Être sourd pour une heure

Gostaria de ouvir meu coração
Je voudrais m'entendre le coeur

O sono sendo meu único silêncio
Le sommeil étant mon seul silence

Fico menos solitário quando penso nisso
Je suis moins seul quand j'y pense

Se fosse preciso que eu acordasse
S'il fallait que je me réveille

Como Alice em suas maravilhas
Comme Alice dans ses merveilles

Encarando meus cereais
A fixer mes céréales

Como uma velha bola de cristal
Comme une vieille boule de cristal

Não saberia dizer se é azul ou branco
Je sais pas si c'est bleu ou blanc

No fundo de um diamante
Au fond d'un diamant

Quanto menor eu sou, maior é
Plus je suis petit, plus c'est grand

Vou me encontrar lá dentro
Je vais me retrouver dedans

Acabo de atravessar
Je viens de passer à travers

Vou colidir na terra como um louco
Je vais me retrouver comme un fou sur terre

Como um louco, tudo é tão claro
Comme un fou, tout est si clair

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Michel Normandeau / Serge Fiori. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Luciana e traduzida por Miguel. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Harmonium e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção