Tradução gerada automaticamente
Insight To Failure
Harp and Lyre
Vislumbre do Fracasso
Insight To Failure
Acorda! Eu estive dormindo (Efésios 5:14)!Awake! I've been sleeping (Eph. 5:14)!
Estive inquieto e imprudente,I've been restless and reckless,
Coloquei em risco minha viabilidade.I've jeopardized my viability.
Dessa vez, isso comprometeu minha desculpa de dizer que estou bem quando não estou!This time it's compromised my excuse to say I'm okay when I'm not!
Eu adoraria fazer o idiota, mas eu sabia onde isso ia me levar o tempo todo!I'd love to play the idiot but I knew where it would get me all along!
Minha intenção era te fazer conhecido.My intent was to make you known.
Mas eu disse: "Me solta!"But I said, "Let go of me!"
Em vez disso, me enchi de satisfação momentânea.Instead, I've filled myself with momentary satisfaction.
Esse gosto manchou minha mente.It's taste stained upon my mind.
Isso não sou eu! Isso não sou eu! Não, isso não sou eu!This is not me! This is not me! No, this isn't me!
O pânico se instala para libertar sua mente da sanidade.Panic sets to free your mind of sanity.
Então, eu; tenho sido um passageiro e só tenho passado por aqui.So, I;ve been a passenger and I've just been passing through.
É tudo que eu quero contido em tudo que sou? Contido em tudo que sou?!Is all I want contained in all of me? Contained in all of me?!
Pare de dizer: "é bom o suficiente e somos apenas humanos. Somos apenas humanos!"Stop saying, "it's good enough and we're just human. We're just human!"
Justificar é perder e o fracasso, bem, é de onde todos nós viemos.To justify is to lose and failure, well, it's where we all come from.
Só porque você está aqui não significa que você tem que dizer.Just 'cause you're here doesn't mean that you have to say.
Quando foi que acabamos assim?When did we end up like this?
Quando foi que nos sacrificamos para agradar nosso egoísmo e ficamos tão certos por estarmos errados?When did we sacrifice ourselves to please our selfishness and stand so right for being wrong?
E logo você verá a felicidade recuar.And soon you'll see the happiness recede.
Nossos investimentos foram feitos em instituições falidas.Our investments have been made in failing institutions.
A verdade, eu vou testemunhar, oh, cara, é difícil de engolir.The truth, I'll testify, oh, man, it's hard to swallow.
Eu cobri minha negligência com uma fraude.I've covered my carelessness with a fraud.
O que eu garanti que estava procurando?What did I assure myself I was looking for?
Intuição deixou espaço para a razão?Intuition left for reasoning?
Eu saí da cova e te encontrei cara a cara.I've come up from the grave and met you face to face.
Acorda! Acorda! Eu estou acordado!Awake! Awake! I'm awake!
Eu saí da cova e te encontrei cara a cara.I've come up from the grave and met you face to face.
Acorda! Acorda! Eu estou acordado!Awake! Awake! I'm awake!
Eu saí da cova e te encontrei cara a cara.I've come up from the grave and met you face to face.
Acorda! Eu estou acordado! Eu estou acordado! Eu estou acordado!Awake! I'm awake! I'm awake! I'm awake!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Harp and Lyre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: