Tradução gerada automaticamente

Gratidão - 596
Harpa Cristã
Dankbaarheid - 596
Gratidão - 596
Ik dank U, Jezus, mijn HeerEu te agradeço, Jesus, meu Senhor
Voor al Uw zegeningenAs tuas bênçãos a flux
Ik verheug me in Uw grote liefdeEu me enlevo por teu grande amor
Geopenbaard aan het kruisManifestado na cruz
Ik sta naast de rijkdommen van de hemelAo lado estou das riquezas dos céus
Die uit Uw handen vloeienFluídas de tuas mãos
Ik wil duizend liederen zingenQuero cantar mil cantares
Diep vanuit mijn hart gegevenOfertas profundas do meu coração
Laten we onze Koning Jezus prijzenLouvemos, pois, o nosso Rei Jesus
Die uit liefde stierf aan het harde kruisQue, por amor, morreu na dura cruz
Hij geeft ons alleen vrede, Zijn genade vervultSó Ele nos dá paz, Sua graça satisfaz
Laten we onze Koning Jezus prijzenLouvemos, pois, o nosso Rei Jesus
Uw goedheid is subliem en echtTua bondade é sublime e real
Voor altijd voor mijEternamente pra mim
Aanvaard nu mijn trouwe belofteAceita agora o meu voto leal
Door Uw eindeloze genadePor tua graça sem fim
U voorziet ons van overvloed uit de hemelTu nos provês da fartura dos céus
Met Uw goddelijke handenCom tuas divinas mãos
Daarom zing ik duizend liederenPor isto, canto mil cantos
Die uit mijn hart stromenQue jorram de dentro do meu coração
Laten we onze Koning Jezus prijzenLouvemos, pois, o nosso Rei Jesus
Die uit liefde stierf aan het harde kruisQue, por amor, morreu na dura cruz
Hij geeft ons alleen vrede, Zijn genade vervultSó Ele nos dá paz, Sua graça satisfaz
Laten we onze Koning Jezus prijzenLouvemos, pois, o nosso Rei Jesus
U bent zo vol liefde, Christus JezusMui amoroso és, Cristo Jesus
Sinds het Calvarie van pijnDesde o Calvário de dor
Waar de bron van het Licht opengingOnde abriu-se a fonte da Luz
Die de lijdende geneestQue sara o sofredor
Uit dankbaarheid wil ik altijd zingenPor gratidão, quero sempre cantar
Lofzangen van verlossingLouvores de salvação
Ik wil duizend liederen zingenQuero cantar mil cantares
Met immense vreugde vanuit mijn hartCom gozo imenso do meu coração
Laten we onze Koning Jezus prijzenLouvemos, pois, o nosso Rei Jesus
Die uit liefde stierf aan het harde kruisQue, por amor, morreu na dura cruz
Hij geeft ons alleen vrede, Zijn genade vervultSó Ele nos dá paz, Sua graça satisfaz
Laten we onze Koning Jezus prijzenLouvemos, pois, o nosso Rei Jesus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Harpa Cristã e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: