Tradução gerada automaticamente

Me And My Woman
Roy Harper
Eu e Minha Mulher
Me And My Woman
Eu nunca sei que tipo de dia é no meu campo de batalha de ideaisI never know what kind of day it is on my battlefield of ideals
Mas do jeito que ela toca e do jeito que se sente, deve ser assim que curaBut the way she touches and the way it feels, must be just how it heals
Ah, mas melhorou um pouco desde que deixei ela dançar ao solAh but it's got a little better since i let her sundance
Eu nunca sei que época do ano é vivendo em cima do fogoI never know what time of year it is living on top of the fire
Mas o tico-tico lá fora tem que caçar e se esconder no frio do campo geladoBut the robin outside has to hunt and hide in the cold frosty shire
Ah, mas ele sabe bem o que vai entre seus dedos frios e suas orelhas quentesAh but he knows just what goes in between his cold toes and his warm ears
E ele não tem disfarce nos olhos para seu amor quando ela se aproximaAnd he's got no disguise in his eyes for his love as she nears
Ele lhe dá abrigoHe spreads her a shelter
Ela toca os céus altosShe takes the tall skies
Enquanto eles se desencontramAs they helter skelter
Nos mesmos suspirosAlong the same sighs
E ela acorda meus dias com um rosto felizAnd she wakes my days with a glad face
Ela finge e diz que sou um caso difícilShe fakes and says i'm a hard case
Ela faz e age como uma carta ruimShe makes and plays like a bad ace
Carregando meus modos para um espaço marcadoCarrying my ways into scarred space
E ela me conhece bemAnd she knows me well
Ah, mas que se daneAh but what the hell
Só o tempo dirá, para onde estamos indoOnly time can tell, where we're going to
Eu e minha mulherMe and my woman
Eu e minha mulherzinhaMe and my little woman
E o senhor fala e os chiqueiros se derretemAnd the lord speaks out and the pigpens fawn
A espada se solta e as nações choramThe sword slides out and the nations mourn
A multidão avança e os escolhidos nascemThe hoard strides out and the chosen spawn
O diabo sai e os céus bocejamThe devil rides out and the heavens yawn
E ele me conhece bemAnd he knows me well
Ah, mas que se daneAh but what the hell
Só o tempo dirá, para onde estamos indoOnly time can tell, where we're going to
Eu e minha mulherMe and my woman
Eu e minha mulherMe and my woman
Eu e minha mulherzinhaMe and my little woman
Que dia lindoWhat a lovely day
Que dia para brincar de viverWhat a day to play at living
Que bagunça fazemosWhat a mess we make
Que confiança quebramosWhat a trust we break
Não dando nossas asas para nossos filhosNot giving our wings to our children
Oh, como falhamos com elesO how we fail them
Oh, como os ferramosO how we nail them
Pôr do sol é minha corSunset my colour
E rei é meu nomeAnd king is my name
A escuridão é minha amanteDarkness she's my lover
E vivemos na vergonhaAnd we live in shame
Muito longeToo far away
Da luz do diaFrom the light of the day
E tão perto, e tão perto, pertoAnd so near, and so near, near
Posso romper o silêncio que tomou meu lugarCan i break through the silence that has taken my place
Nas planícies da manhã que eu simplesmente não consegui encararOn the plains of the morning that i just could not face
Te fazendo essas perguntasAsking you these questions
Te contando essas mentirasTelling you these lies
Envolvendo direçõesEnveloping directions
Desenvolvendo disfarcesDeveloping disguise
Aberto a sugestõesOpen to suggestions
Mas fechado para todos os meus olhosBut closed to all my eyes
Morto na chegada, bem onde estouDead on arrival, right where i stand
Morto na chegada, bem onde estouDead on arrival, right where i stand
Morto na chegada, bem onde estouDead on arrival, right where i stand
O espaço é só um cinzeiroSpace is just an ashtray
A carne é minha melhor rodaFlesh is my best wheel
A atmosfera é minha estradaThe atmosphere's my highway
E a paisagem é minha próxima refeiçãoAnd the landscape's my next meal
Eu preciso da minha própria sexta-feira santaI need my own good friday
E estou tentando o meu melhor para consertar o acordoAnd i'm trying my best to fix the deal
Morto na chegada, bem onde estouDead on arrival, right where i stand
Morto na chegada, bem onde estouDead on arrival, right where i stand
Morto na chegada, bem onde estouDead on arrival, right where i stand
Morto na chegada, bem onde estouDead on arrival, right where i stand
Eu sou o novo senhor coroadoI am the new crowned landlord
De tudo sob minha estrelaOf all beneath my star
Fazendo fila para o dia do juízoQueuing up for doomsday
No meu carro nostálgicoIn my homesick motor car
Nascido antes da minha mãeBorn before my mother
Morto antes do meu paiDied before my pa
Morto na chegada, bem onde estouDead on arrival, right where i stand
Morto na chegada, bem onde estouDead on arrival, right where i stand
Morto na chegada, bem onde estouDead on arrival, right where i stand
Morto na chegada, bem onde estouDead on arrival, right where i stand
A cucu, ela se move pela fanfarra da auroraThe cuckoo, she moves through the dawn fanfare
O orvalho deixa os telhados no ar mágicoThe dew leaves the rooves in the magic air
Sinto um dedo passando pelo meu covil de pesadelosFeel a finger running through my nightmares lair
Sinto-me mais junto com meu olhar de quem não está em lugar nenhumFeel most together with my nowhere stare
E você me conhece bemAnd you know me well
Ah, mas que se daneAh but what the hell
Só o tempo dirá, para onde estou indoOnly time can tell, where am i going to
Eu e minha mulherMe and my woman
Eu e minha mulherzinhaMe and my little woman
Eu e minha mulherMe and my woman
Eu e minha mulherzinhaMe and my little woman



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roy Harper e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: