Tradução gerada automaticamente
Zo Mooi
Harrie Jekkers
Tão Bonito
Zo Mooi
Ela era linda, foi em 61.Ze was mooi, 't was in '61.
Na praça da igreja as lanternas se acenderam.Op 't kerkplein de lantaarns gingen aan.
E a estátua do Senhor nos observava em silêncio.En 't standbeeld van de lieve heer keek zwijgend op ons neer.
Tínhamos que ir pra casa, mas ficamos parados.We moesten allebei naar huis maar bleven staan.
E quando eu perguntei se você já fez seu dever de casa, pra amanhã, ela disse: "Prova como meu batom,En toen ik vroeg heb jij je huiswerk, voor morgen al gemaakt. Zei ze proef eens hoe mijn lippenstift,
tem gosto de Coca-Cola."naar de Coca Cola smaakt.
Depois disso, estive apaixonado várias vezes,'k Ben daarna nog vaak verliefd geweest
mas nunca mais provei,maar proefde toch nooit meer,
aquele gosto de Coca-Cola da primeira vez.de smaak van Coca Cola van die allereerste keer.
O mar estava lindo, foi em 68.De zee was mooi 't was in '68.
No topo de uma duna em Haia e atrás de nós a cidade.Op een duintop bij Den Haag en achter ons de stad.
E as estrelas da Ursa Maior nos olhavam animadas.En de sterren van de grote beer keken juichend op ons neer.
Nós quatro tínhamos passado e estávamos bem bêbados.We waren alle vier geslaagd en ladderzat.
E brindamos às estrelas, ao mar e à lua.En we dronken op de sterren, en op de zee en op de maan.
Ah, queríamos ficar ali pra sempre, os quatro juntos.Ach we wilden daar voor eeuwig met z'n vieren blijven staan.
Depois disso, bebi bastante, mas nunca mais provei,'k Heb daarna wat afgezopen maar proefde toch nooit meer,
aquele gosto de vitória, a embriaguez, a primeira vez.die geslaagde smaak, die dronkenschap, de allereerste keer.
Tão bonito não será mais, como aquela primeira vez.Zo mooi wordt 't nooit meer, als die allereerste keer.
Pergunte ao Ursa Maior, que estava lá na primeira vez,Vraag maar aan grote beer, die was erbij die eerste keer,
aquela primeira vez.die allereerste keer.
Soou bonito, foi em 73.'t Klonk mooi 't was in '73.
Uma banda e tocamos Suzy Cue.Een bandje en we speelden Suzy Cue.
E as luzes piscavam, ligando e desligando,En de spotlights flitsten uit en aan,
e a garota mais linda estava na frente.en het mooiste meisje stond vooraan.
E cantamos o mais alto possível: "Eu te amo".En we zongen om het hardst 'I love you'.
E sem perceber, tocamos espontaneamente,En zonder het te weten, speelden we spontaan,
as estrelas do céu, porque o sol havia nascido.de sterren van de hemel, want de zon was opgegaan.
Depois disso, fiz algumas apresentações, mas nunca mais toquei,'k Heb daarna wat opgetreden, maar speelde toch nooit meer,
as estrelas do céu como naquela primeira vez.de sterren van de hemel zoals die allereerste keer.
Tão bonito não soa mais, como aquela primeira vez.Zo mooi klinkt 't nooit meer, als die allereerste keer.
Pergunte a... como ela se chamava mesmo?Vraag maar aan ach hoe heet ze ook alweer.
Ela estava na frente naquela primeira vez, aquela primeira vez.Ze stond vooraan die eerste keer, die allereerste keer.
Foi bonito em 2000 e pouco.Het is mooi geweest in 2000 zoveel.
Uma sala, já me vejo lá.Een kamer 'k zie mezelf al staan.
Diante de um espelho que diz que meus dias estão contados,Voor een spiegel die verteld dat m'n dagen zijn geteld,
e que em breve minha última hora vai chegar.en dat ook binnenkort m'n laatste uur zal slaan.
E se a morte um dia perguntar, eu não faria por um milhão,En eenmaal mocht de dood 't vragen, 'k zou voor geen miljoen,
por nenhum ouro, eu não gostaria de viver minha vida de novo.voor geen goud, m'n leven nog een keertje over willen doen.
Porque tão bonito não será mais, como aquela primeira vez.Want zo mooi wordt 't nooit meer, als die allereerste keer.
Pergunte a... como ela se chamava mesmo,Vraag maar aan ach hoe heet ze ook alweer,
a Ursa Maior, o Senhor da primeira vez.de grote beer, de lieve heer van die allereerste keer.
Tão bonito não será mais, porque depois daquela primeira vez,Zo mooi wordt 't nooit meer, want na die allereerste keer,
só tem gosto de mais,smaakt 't alleen nog maar naar meer,
mas nunca mais como aquela primeira vez, oh, a primeira vez.maar nooit meer naar die eerste keer, oh de allereerste keer.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Harrie Jekkers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: