Tradução gerada automaticamente
De Tweeverdieners 1
Harrie Jekkers
A Ode aos Casais que Trabalham
De Tweeverdieners 1
A ode aos casais que trabalhamDe ode aan de tweeverdieners
Olha, ali estão dois que trabalhamKijk, daar liggen twee verdieners
Bem na hora que o despertador vai tocarVlak voordat de wekker gaat
À esquerda está o Martijn e à direita a InezLinks ligt Martijn en rechts ligt Inez
Ele programa, ela é advogadaHij programeert, zij advocaat
Eles são muito bons em ganhar dinheiroZe zijn zeer goed in tweeverdienen
Estão sempre na hora, nunca se atrasamZijn altijd op tijd, zijn nooit te laat
E uma máquina bem lubrificadaEn een goed geoliede machine
Que liga quando o despertador tocaDie aanslaat als de wekker gaat
Bom, em quinze minutos ele tocaNou, over vijftien minuten gaat-ie
E isso deve ser suficienteEn dat moet voldoende zijn
Para mais informaçõesVoor wat nadere informatie
Sobre Inez e MartijnOver Inez en Martijn
Eles moram em um apartamento de canalZe wonen in een grachtenpandje
Com uma hipoteca pesadaMet een fikse hypotheek
Mas não tem nada de erradoMaar er is niks aan het handje
Porque... eles trabalham a semana todaWant... ze werken heel de week
Martijn e Inez, eu diriaMartijn en Inez, zou ik zeggen
Para uma ideia geralVoor een overall-idee
Podem ser resumidos em uma palavraZijn in een woord uit te leggen
E essa palavra é: doisEn dat ene woord is: twee
Dois empregos, então também dois carrosTwee banen, dus ook twee auto's
Mas com gasolina sem chumbo, claroMaar wel principieel loodvrij
Em cada parede duas litografiasAan elke muur twee kleurenlitho's
E uma bicicleta de corrida... para os doisEn een racefiets... allebei
Eles têm dois PCs para trabalhar em casaZe hebben twee PC's om thuis te werken
Com os quais trabalham todo diaWaar elke dag mee wordt gewerkt
Para processar rapidamente os textosOm snel de teksten te verwerken
Que não foram feitos no trabalhoDie op het werk niet zijn verwerkt
Eles têm duas máquinas de caféZe hebben twee koffieapparaten
Com um temporizador, ambasMet een tijdklok alletwee
E esses temporizadores controlamEn die klokken houden in de gaten
Quando alguém quer café ou cháWanneer men koffie lust of thee
Assim, Martijn gosta de café pela manhãZo lust Martijn graag 's morgens koffie
E isso nunca deu erradoEn dat is nog nooit misgegaan
Quando Martijn entra na cozinhaAls Martijn de keuken insloft
PUM! o temporizador ligaHUP! dan springt de tijdklok aan
Sim, aliás, eles têm mais uma coisa juntosJa, ze hebben trouwens nog iets samen
Ehm, o que era mesmo?Ehm, wat was dat ook alweer
Eh, dois de algo com nomes diferentesEh, twee van iets met andere namen
Às vezes fica uma bagunçaHet gaat soms vreselijk te keer
Eu tenho certeza, tem dois de algoIk weet het zeker, er is twee van iets
Com fraldas, rosinhaMet pampers, rosisee
Ah sim, as crianças, Loesje e StefanO ja, de kinderen, Loesje en Stefan
Que fofuras, os dois (fala sério...)Wat een schatjes alletwee (zeg nouhou...)
Bom, a Loesje foi planejadaNou Loesje, die is geplanned gekomen
E isso não foi fácilEn dat ging niet zonder slag of stoot
Teve que ser sem camisinhaDat moest verplicht zonder een condoom
E isso estragou a diversãoEn dat sloeg het vrijen dood
Foi uma época de muita tensão, viuDat was een tijd van heavy flippen, zeg
Porque de repente a Inez ficou secaWant opeens stond Inez droog
E por causa daquela ação focadaEn door dat doelgerichte wippen
O Martijn não conseguiu ficar de pé...(rapaz...)Kreeg Martijn hem niet omhoog...(jongen..)
Bom, Den-Haag, eu ouço pela sua reaçãoNou, Den-Haag, ik hoor aan jullie reactie
Que vocês sabem como isso costuma ser, néDat jullie weten hoe dat vaak gaat, he
Que justamente o "bichinho" que faz criançaDat juist het kindverwekkendkwakkie
Às vezes demora pra aparecer, néSoms vrij lang op zich wachten laat, he
Se você tivesse visto Martijn e InezAls u destijds Martijn en Inez
Tentando se virarAan het prutsen had gezien
Dois casais impotentesTwee impotente tweeverdieners
Eles poderiam estar no 'Rondom tien'Ze konden zo in 'Rondom tien'
Nah, eu posso contar agoraNah, ik kan hier nu wel gaan vertellen
Como tudo deu certoHoe het gelukt is allemaal
Algo com pornô, contosIets met porno, charetellen
Uma história bem desagradávelEen heel onsmakelijk verhaal
Bom, uma coisa eu quero dizerNou, een ding wil ik nog wel kwijt
Porque eles foram à terapiaWant ze zijn in therapie gegaan
E lá eles se beneficiaramEn daar hadden ze profijt van
Porque o Martijn teve que dar uma lição na InezWant Martijn die moest Inez slaan
(tektektektek)(tektektektek)
Então a Inez gritou: Seu viadoDus Inez, die schreeuwde: Vuile flikker
Fica longe do meu corpoBlijf met je poten van me lijf
Sapo frio e impotenteImpotente koude kikker
Ela xingou o Martijn como se fosseZe schold Martijn als het ware
DUROSTIJF
(Sempre é uma mulher que grita: DURO!)(Is altijd een vrouw die dat roept: STIJF!)
E o psiquiatra ficou chateado, viuEn die psychiater baalde joh
Porque sabe quanto custa um homem dessesWant weet je wat zo'n man dat kost
Ele foi pago só por uma sessãoHij was maar voor een sessie betaald
E o problema já estava resolvidoToen was het probleem al opgelost
Eh... com o pequeno Stefan, mais tardeEh.. met dat kleine jongentje Stefan is het later
Foi tudo mais tranquiloHeel wat soepeler gegaan
Quando eles foram pra camaToen zijn ze zonder psychiater
Sem psiquiatra... só uma vezGewoon een keer naar bed gegaan.. joh
Bom, com as crianças: Loes e StefanNou met de kinderen: Loes en Stefan
O apartamento de canal estava completoWas het grachtenpand compleet
Porque, bem... agora eles tinham dois, néWant tsja... ze hadden er nou twee van he
E sabe o que o Martijn fez então?En weet je wat Martijn toen deed
Ele se deixou esterilizarDie liet zich toen ste-ri-li-seren
Foi fácil como um passe de mágicaHet was een fluitje van een cent
E policlínico, não doeu nadaEn polyclinisch, het deed geen zeer
E ele continuou sendo um homem de verdadeEn hij bleef als man gewoon een vent
Mas o Martijn, bem antes do atoMaar wel heeft Martijn, vlak voor die daad
Ainda se masturbou rapidinhoNog even snel gemasturbeerd
E por precaução guardou um pouco de sêmenEn voor de zekerheid wat spaarzaad
Em um banco, só por segurançaBij een bank gedeponeerd
Porque se algo desse errado com o StefanWant stel, er ging wat mis met Stefan
Ou a Loesje se machucasseOf Loesje die maakte zich van kant
Eles teriam mais dois, néDan hadden ze er zo weer twee van, he
Com aquele sêmen guardadoMet dat zaad achter de hand
Bom, de qualquer forma, com as crianças Loes e StefanNou, in ieder geval, met de kinderen Loes en Stefan
Martijn e Inez estavam prontosWaren Martijn en Inez klaar
Com um objetivo claro em menteMet nog een duidelijk doel voor ogen
Levantar e ganhar dinheiroOpstaan en verdienen maar
E ganhar dinheiro... e ganhar dinheiroEn verdienen maar... en verdienen maar
E ganhar dinheiroEn verdienen maar
E ganhar dinheiroEn verdienen maar
Agora eu quase ouço alguém pensandoNou hoor ik in deze stilte bijna iemand denken
Nessa calma, quase em um tom chatoOok op zo'n zeikerige toon
Quem lava a louça? Quem arruma?Wie wast daar af? Wie ruimt daar op
Quem mantém o apartamento de canal limpo?Wie houdt dat grachtenpandje schoon
Quem cuida da Loesje e do StefanWie let er nu op Loesje en Stefan
Enquanto Inez e MartijnAls die Inez en Martijn
Com 'tudo-e-mais-dois'Met 'overal-en-alles-twee-van'
Estão ganhando dinheiro, néAan het tweeverdienen zijn, he
Bom, isso é uma questão de bom planejamentoNou, dat is een kwestie van goed plannen
Juntos, somando dois saláriosSamen goed zijn voor twee ton
Uma empregada, um freezerEen werkster, een vrieskist
Uma babá e um micro-ondasEen oppas en een magnetron
Sim, então ainda ouço alguém pensandoJa, dan hoor ik nog steeds iemand denken
Que isso está mal organizadoVan: dat is verkeerd geregeld daar
Uma babá não pode dar amorZo'n oppas kan geen liefde schenken
Só a mãe pode fazer issoDat kan alleen de moeoeoeder maar
Eu acho isso de pessoas estranhas, viuDat vind ik van die enge mensen jongen
Assim, tipo: Viva a famíliaZo van: Leve het gezin
Esses são clientes da laranja... eu conheçoDat zijn Oranje-klanten.. ik ken ze
Mas clientes da laranja nesta sala, olhem para a nossa rainhaMaar Oranje-klanten in deze zaal, neem nou eens onze koningin
Olhem para o filhinho AlexanderNeem nou dat zoontje Alexander
Ele nunca viu a mãeDie heeft zijn moeder nooit gezien
Ele mal conhece a própria mãeDie kent zijn eigen moeder amper
Sim... talvez de um seloJa... van een postzegel misschien
Ele acabou se saindo bemDie is toch goed terecht gekomen
Apesar de uma mãe com um emprego fixoOndanks een moeder met een vaste baan
Claro, ele tomou algumas decisões erradas (eca)Goed hij heeft wat bochtjes (ieeee) verkeerd genomen
Mas no geral, tudo correu bemMaar verder is het goed gegaan
Então continuem assim, Martijn e InezDus ga zo door, Martijn en Inez
É a direita-laranja que reclamaHet is rechts-oranje dat zo zeurt
Enquanto na verdade os casais que trabalhamTerwijl in feite tweeverdieners
São aprovados pela realezaKoninklijk.. zijn goedgekeurd
EntãoZo
Ooh, quase sete menos um quartoOoh, bijna kwart voor zeven
Eu só tenho doze segundosIk heb nog maar twaalf seconden tijd
E eu queria muito contar uma história no meioEn ik wou zo graag nog even een verhaaltje in het midden kwijt
Claro que não vou conseguir em seis segundosDat red ik natuurlijk nooit in zes seconden
A menos que eu seja muito rápidoOf het moet waanzinnig vlug
E perder essa oportunidade de levantar, eu acho uma penaEn dat opstaan hier missen, dat vind ik zo zonde
Espera... eu vou atrasar o despertador.Wacht... ik zet die wekker terug



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Harrie Jekkers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: