Tradução gerada automaticamente
Fucking Married
Harriette
Casado pra Caralho
Fucking Married
Minha ex acabou de se casarMy ex just got married
Então eu me coloquei em esperaSo I put myself on ice
E eu sei que parei de me importarAnd I know that I stopped caring
Mas não acho que isso soa legalBut I don't think that sounds nice
E é uma pena que eu não estou tristeAnd it’s too bad that I'm not sad
Estou morto por dentro, mas pelo menos não estou casado pra caralhoI'm dead inside but at least I'm not fucking married
Porque eu sou tão fofa, tenho 22 e ainda tenho muito pra fazer'Cause I'm so cute I'm 22 and I've got so much left to do
Você fez 23, pegou seu diplomaYou turned 23 got that degree
Sai pela porta, se ajoelhaGet out the door get on that knee
E se casa pra caralhoAnd get fucking married
E não dói fazer dar certoAnd it don't hurt to make it work
Mas eu não sou você e não é junhoBut I'm not you and it's not June
Então tô de boa esperandoSo I'm good with waitin'
A Virgem Maria deixou isso assustador?Did Virgin Mary make it scary
Foi difícil esperar até os 30?Was it too hard to last till 30?
Testemunha de Jeová na sua vidaJehovah's witness in your business
Não é você, é toda a pressão pra se casar pra caralhoIt’s not you it’s all the tension to get fucking married
Eu te desejo o melhor, mas isso soa uma merdaI wish you the best but that sounds like shit
E eu tô tão feliz que não sou euAnd I'm so glad that I'm not it
Porque eu sou tão fofa, tenho 22 e ainda tenho muito pra fazer'Cause I'm so cute I'm 22 and I've got so much left to do
Você fez 23, pegou seu diploma, sai pela porta, se ajoelha-You turned 23 got that degree get out the door get on that-
Porque eu sou tão fofa, tenho 22 e ainda tenho muito pra fazer'Cause I'm so cute I'm 22 and I've got so much left to do
Você fez 23, pegou seu diploma, sai pela porta, se ajoelhaYou turned 23 got that degree get out the door get on that knee
E se casa pra caralhoAnd get fucking married
Eu digo amém pra você, eu acho que é o que um homem tem que fazerI say amen to you, I guess it's what a mans gotta do
(Acho que é o que um homem tem que fazer)(Guess it's what a mans gotta do)
A noiva tá chegando, o céu tá ansioso por vocêHere comes the bride, heaven's looking' forward to you
(O céu tá ansioso por você)(Heaven's looking' forward to you)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Harriette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: