Tradução gerada automaticamente
Burgular Bold
Rolf Harris
Burgular Bold
I'll sing you a song of a burgular bold, who tried to rob a house.
He open'd the window and crept right in, as quiet as a mouse.
He said to himself, 'I'll hide away 'til ev'ryone is asleep.
Then, quick as a flash, I'll take their cash and out of the house I'll creep.
So he hid himself right under the bed, hard up against the wall.
But he hadn't a clue who owned the place or he'd never have stayed at all.
He never thought, well he never knew as under the bed he lay,
That in the night he'd see a sight that'd turn all his hair to grey.
At nine o'clock the owner came in, 'I'm tired as tired,' she said.
And thinking that night that all was right, she didn't look under the bed.
She took out her teeth and her old glass eye and the hair from off her head.
And the burgular bold turned icy cold with panic beneath the bed.
He waited for hours, then out he crept, he felt a total wreck.
But the old maid, she was still awake and she grabbed him by the neck.
She never screamed or fainted away but calm as any clam,
She said 'My prayers are answered, oh thank heaven, I've found a man.'
She whipped a revolver from under the pillow and to the burgular said,
'Young fellow, you'll have to marry me now or I'll blow off the top of your head!'
She held him tight and the burgular knew there wasn't a chance to scoot.
He looked at her teeth and he heaved a sigh at the ghastly wig and the old glass eye,
the coy little smile, the provocative pose, and the varicose veins on the end of her nose.
He said 'Lady, for Pete's sake, shoot!'
Ladrão Corajoso
Vou te cantar uma canção de um ladrão corajoso, que tentou roubar uma casa.
Ele abriu a janela e entrou de fininho, tão silencioso quanto um rato.
Ele disse para si mesmo: 'Vou me esconder até que todos estejam dormindo.
Então, rápido como um raio, vou pegar a grana e sair da casa sem ser visto.
Então ele se escondeu bem debaixo da cama, encostado na parede.
Mas ele não fazia ideia de quem era o dono do lugar ou nunca teria ficado ali.
Ele nunca pensou, bem, ele nunca soube que debaixo da cama ele estava,
Que na noite ele veria uma cena que faria todo o seu cabelo ficar grisalho.
Às nove horas, a dona da casa entrou, 'Estou cansada pra caramba,' ela disse.
E pensando que naquela noite tudo estava certo, ela não olhou debaixo da cama.
Ela tirou os dentes, o velho olho de vidro e o cabelo da cabeça.
E o ladrão corajoso ficou gelado de pânico debaixo da cama.
Ele esperou por horas, então saiu de fininho, se sentindo um verdadeiro caco.
Mas a velha, ela ainda estava acordada e o agarrou pelo pescoço.
Ela não gritou nem desmaiou, mas calma como uma ostra,
Ela disse: 'Minhas orações foram atendidas, oh graças a Deus, encontrei um homem.'
Ela puxou um revólver de debaixo do travesseiro e para o ladrão disse,
'Jovem, você vai ter que se casar comigo agora ou eu vou estourar sua cabeça!'
Ela o segurou firme e o ladrão sabia que não tinha chance de escapar.
Ele olhou para os dentes dela e suspirou ao ver a peruca horrenda e o velho olho de vidro,
aquele sorrisinho maroto, a pose provocante e as varizes no final do nariz dela.
Ele disse: 'Senhora, pelo amor de Deus, atire!'



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rolf Harris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: