Tradução gerada automaticamente
Dear Constable
Harrisons
Caro Policial
Dear Constable
As crianças batendo e socandoThe kicking punching
Com a adrenalina a mil, batendo o carroTrigger happy car crashing kids
Cheiram a bebida e pensamStink of drink and think
Que é só assim que a vida éThat it is just the way life is
Mas o problema estáBut the problem lies
Atrás dos olhos delesBehind their eyes
Suas mentes jovensTheir young minds
Cheias de mentiras cruéis.Filled with wicked lies.
Os sem-teto, os desempregados, os pobres sem apoioThe homeless jobless poor un-funded
Os pais solteirosSingle parent packs
Trabalham o dia todo e se esforçam como escravosWork all day and work like slaves
Só pra te pagar de voltaJust to pay you back
Pelo preço que pagamFor the price they pay
Cresce a cada diaGrows every day
Só pra manter os lobos afastados.Just to keep the wolfs at bay
Eu consigo ver as mentirasI can see the lies
Dançando nos seus olhosDancing in your eyes
Você não é um homem honestoYou're not an honest man
Você não é um homem honestoYou're not honest man
Quem sabe pra onde estamos indoWho knows where were going
Não há como saberThere's no way of knowing
Uma maneira engraçada de mostrarA funny way of showing
Que você está cheio de falsas promessasYou're full of false promises
E tudo que estamos buscando é uma mudançaAnd all were looking for's a change
Os tempos em que vivemos são estranhosThe times we're living in are strange
Precisamos nomear e envergonharWe need to name and to shame
Mas quem exatamente é o culpado?But who exactly is to blame?
As pessoas que não vão a lugar nenhumThe going nowhere people
Sentam atrás das telas de computadorSit behind computer screens
Sem ambição nenhumaSapped of all ambition
E roubadas de todos os seus sonhosAnd they're robbed of all their dreams
Com expressões de zumbisWith their zombie like expressions
Olhando para as televisõesStaring at the television sets
Mas agora eu tracei a linhaBut now i've drawn the line
Acredite em mim, cara, tá tranquiloBelieve me man its fine
Você não é um homem honestoYou're not an honest man
Você não é um homem honestoYou're not honest man
Quem sabe pra onde estamos indoWho knows where were going
Não há como saberThere's no way of knowing
Uma maneira engraçada de mostrarA funny way of showing
Que você está cheio de falsas promessasYou're full of false promises
E tudo que estamos buscando é uma mudançaAnd all were looking for's a change
Os tempos em que vivemos são estranhosThe times we're living in are strange
Precisamos nomear e envergonharWe need to name and to shame
Mas quem exatamente é o culpado?But who exactly is to blame?
O cara gordo começa a contar todo o dinheiro na mesaThe fat cat man starts counting all the money at his desk
Com seu político desonesto, mentiroso e trapaceiroWith his lying cheating dishonest politician pet
Que sempre pega e nunca dáWho always takes he doesn't give
Vamos levantar a tampa do que ele fezLet's lift the lid on what he did
Pra onde vai todo o dinheiro?Where does all the money go?
Me mostre a árvore onde todo o dinheiro cresce.Show me the tree where all the money grows
E tudo que estamos buscando é uma mudançaAnd all were looking for is a change
Os tempos em que vivemos são estranhosThe times we're living in are strange
Precisamos nomear e envergonharWe need to name and to shame
Mas quem exatamente é o culpado?But who exactly is to blame?
Quem sabe pra onde estamos indoWho knows where we're going
Não há como saberThere's no way of knowing
Uma maneira engraçada de mostrarA funny way of showing
Que você está cheio de falsas promessasYou're full of false promises
Quem sabe pra onde estamos indoWho knows where were going
Não há como saberThere's no way of knowing
Uma maneira engraçada de mostrarA funny way of showing
Que você está cheio de falsas promessasYou're full of false promises
E tudo que estamos buscando é uma mudançaAnd all were looking for is a change
Os tempos em que vivemos são estranhosThe times we're living in are strange
Precisamos nomear e envergonharWe need to name and to shame
Mas quem exatamente é o culpado?But who exactly is to blame?
Você diz o que quer dizerYou say what you mean
Mas não quer dizer nada.But you don't mean a thing



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Harrisons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: