Tradução gerada automaticamente

Je Refuse
Harry Diboula
Eu Recuso
Je Refuse
Não me conte, por favorNe me racontez surtout pas
Que eu vou rir disso em alguns mesesQue je vais en rire dans quelques mois
Quando tudo está cinza, tudo é só cinzasQuand tout est gris tout n'es que cendres
Tudo queima e se despedaça em mimTout brûle et se déchire en moi
Não, eu não quero ouvir issoNon je ne veux surtout pas entendre
Que vai ficar tudo bem, que é só esperarQue ça ira, qu'il faut attendre
Não, eu não quero mais entender nadaNon, je ne veux plus rien comprendre
Não, eu recusoNon je refuse
De jeito nenhum eu vou acreditarPas question pour moi de croire
Que vai haver um dia depois das minhas noitesQu'il y aura un jour après mes nuits
Quando eu não sei por qual milagreQuand je ne sais par quel miracle
Sem você eu ainda estou vivoSans toi je suis encore en vie
Que idiota disse um diaQuel imbécile a dit un jour
Que tudo se cura com o tempoQue tout se guérit avec le temps
Eu não quero mais ouvir nadaJe ne veux plus rien écouter
Não, é só conversa fiadaNon, c'est du vent
Pra que serve existirA quoi ça sert d'exister
Se você não está mais ao meu ladoSi tu n'est plus à mes côtés
Eu recusoJe refuse
Eu tenho que me resignar a fecharJe dois me résoudre à fermer
Sem nem um último inventárioSans même un dernier inventaire
Pra que contar, não vale a penaPourquoi compter, c'est pas la peine
Eu sei que é tudo que eu percoJe sais que c'est tout que je perds
Mas o que fazer da vidaMais que faire de la vie
Quando não se tem mais a alma, o espíritoQuand on n'a plus son âme, son esprit
E eu deveria dizer obrigadoEt je devrais dire merci
Porque é assim?Car c'est ainsi?
Pra que me serve ganharA quoi ça me sert de gagner
Se não podemos mais compartilhar nadaSi on ne peux plus rien partager
Eu recusoJe refuse
Eu recuso a falarJe refuse de parler
Eu recuso a ouvirJe refuse d'écouter
Eu recuso a continuarJe refuse de continuer
Eu recusoJe refuse
Mas o que fazer da vidaMais que faire de la vie
Quando não se tem mais a alma, o espíritoQuand on n'a plus son âme, son esprit
E eu deveria dizer obrigadoEt je devrais dire merci
Porque acabou e é assim?Car c'est fini et c'est ainsi?
Que idiota disse um diaQuel imbécile a dit un jour
Que tudo se esquece com o tempoQue tout s'oublie avec le temps
Não, eu não quero mais ouvir nadaNon je ne veux plus rien entendre
Não, eu recusoNon je refuse
Eu recuso a falarJe refuse de parler
Eu recuso a ouvirJe refuse d'écouter
Eu recuso a continuarJe refuse de continuer
Eu recusoJe refuse
Oh, oh, oh eu recusoOh, oh, oh je refuse
Eu recuso a falarJe refuse de parler
Eu recuso a ouvirJe refuse d'écouter
Eu recuso a continuarJe refuse de continuer
Eu recusoJe refuse
Eu recuso a falarJe refuse de parler
Eu recuso a ouvir, a te ouvirJe refuse d'écouter, de t'écouter
Eu recuso a continuarJe refuse de continuer
Eu recusoJe refuse
Eu recusoJe refuse
Eu recuso a falarJe refuse de parler
Eu recuso a ouvirJe refuse d'écouter
Eu recuso a continuarJe refuse de continuer
Eu recusoJe refuse



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Harry Diboula e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: