Tradução gerada automaticamente

Younger
Harry Gardner
Mais jovem
Younger
Houve um tempoThere was a time
Quando eu não senti assimWhen I didnt feel this way
Nada poderia me tirarNothing could ever get me down
E agora eu olho para trás e vejo como os tempos mudaramAnd now I look back and see how times have changed
Bem antes dos meus olhos, encontreiRight before my eyes so I've found
Porque nunca pensei que id fosse o únicoCos I never thought that id be the one
Para olhar para trás com a idade desejando que eu era jovemTo look back with age wishing I was young
Sempre quis sempreCos ive always wanted
Para envelhecerTo grow older
E ter a altura de minhas mães atingindo meu ombroAnd have my mums height just reaching my shoulder
Mas eu não posso aceitarBut I cant take it
Estou perdendo o tempoI'm missing the time
Onde as poças de lama foram os únicos problemas em minha menteWhere muddy puddles were the only troubles on my mind
Então, leve-me de volta aos dias em que eu era jovemSo take me back to the days where I was young
Quando eu acabei de aprender a caminhar, mas estava tão ansioso para correrWhen I just learnt to walk but was so keen to run
Quando os relacionamentos eram apenas um jogo de brincadeiras para brincarWhen relationships were just a kiss chase playground game
Quando eu estava no meu próprio mundoWhen I was in my own world
Quando ninguém mudariaWhen noone would change
E me leve de volta aos dias em que todos eram gentisAnd take me back to the days when everyone was kind
Quando não existiam sombras que me perseguiam para escurecer minha menteWhen there were there were no shadows chasing me to dim my mind
Quando estou sozinho às vezesWhen I'm on my own sometimes
Pergunto-me como seria a vida se eu ainda fosse mais jovemI wonder what life would be like if I was still younger
Houve um momento em que minha mãe e meu pai dominaram sobre mimThere was a time where my mum and dad towered over me
Gigantes no meu céuGiants in my sky
E agora eu olho para trás e nunca vejo o mundo a partir daquiAnd now I look back and I never though I'd see the world from here
Nunca pensei em chegar tão altoI never thought I'd reach so high
Porque eu nunca pensei ser idiotaCos I never thought id be the fool
Para voltar à idade desejando que eu fosse pequenoTo look back to age wishing I was small
Porque eu sempre quis crescer mais altoCos I always wanted to grow taller
E deixe o disfarce de ser menorAnd leave begind the disguise of being smaller
Eu não posso aceitarI cant take it
Estou perdendo o tempoI'm missing the time
Quando meu pescoço doeria de ver meus pais no céuWhen my neck would ache from seeing my parents in the sky
Então me leve de volta aos diasSo take me back to days
Onde eu era jovemWhere I was young
Quando eu acabei de aprender a caminhar, mas estava tão ansioso para correrWhen I just learned to walk but was so keen to run
E quando os relacionamentos eram apenas um jogo de jogo de brincadeira de beijoAnd when relationships were just a kiss chase playgroud game
Quando eu estava no meu próprio mundoWhen I was in my own world
Quando ninguém mudariaWhen noone would change
Agora me leve de volta aos dias em que todos eram gentisNow take me back to the days when everyone was kind
Quando não havia sombras perseguindo-me para diminuir minha menteWhen there were no shadows chasing me to dim my mind
Porque quando estou às minhas vezes às vezesCos when I'm on my own sometimes
Pergunto-me como seria a vida se eu ainda fosse mais jovemI wonder what life would be like if I was still younger
Porque eu nunca pensei que id fosse o caraCos I never thought that id be the guy
Quem força sorrisos quando está tão sozinho dentroWho forces smiles when hes so alone inside
Porque eu esperava que alguém ouvisseCos I've hoped for some one listening
Mas eu senti olhos em mim, meus amigos me observam à derivaBut I felt eyes on me my friends watching me drifting
E eu não posso aceitar isso só tenho uma vozAnd I cant take it ive only got one voice
Para chamar meus amigos que vêem os sem-fim e a escolha erradaTo call out to my friends who see dead ends and the wrong choice
Então me leve de volta aos diasSo take me back to days
Onde eu era jovemWhere I was young
Então me leve de volta aos diasSo take me back to the days
Quando eu era jovemWhen I was young
Quando eu acabei de aprender a caminhar, mas estava tão ansioso para correrWhen I just learned to walk but was so keen to run
E quando os relacionamentos eram apenas um jogo de jogo de brincadeira de beijoAnd when relationships were just a kiss chase playgroud game
Quando eu estava no meu próprio mundoWhen I was in my own world
Quando ninguém mudariaWhen noone would change
Agora me leve de volta aos diasNow take me back to the days
Quando todos eram gentisWhen everyone was kind
Quando não havia sombras perseguindo-me para diminuir minha menteWhen there were no shadows chasing me to dim my mind
Porque quando estou sozinho, às vezes me perguntoCos when I'm on my own, sometimes I wonder
Qual seria a vida se eu ainda fosse mais jovemWhat life would be like if I was still younger



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Harry Gardner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: