Ambush
Harry Nilsson
Ambush (Tradução)
Ambush
A luz que ilumina o caminho
The lamp that lights the way
É uma luz de ontem.
Is a light from yesterday.
O tambor o caminho que conduz
The drum which leads the way
É um som a partir de ontem.
Is a sound from yesterday.
A estrada está cheia de sombras
The road is filled with shadows
De um milhão, deixa viver.
Of a million, living leaves.
Escuridão à nossa volta
Darkness all around us
E não se vislumbra um amigo.
And not a friend in sight.
Nós cantou uma canção em conjunto
We sang a song together
Para nos ajudar durante a noite.
To help us through the night.
A música foi cantada com espírito
The song was sung with spirit
Mas suave, e como um coro.
But soft, and like a choir.
E, como cantou ao longo dos outros,
And as the others sang along,
Nossas vozes levantadas superior.
Our voices lifted higher.
Nós cantamos até que chegou a ponte
We sang until we reached the bridge
Temos atravessado e, em seguida, viu o fio.
We crossed, then saw the wire.
Mas com o tempo de acabarmos com a canção,
But by the time we stopped the song,
O inimigo tinha aberto fogo.
The enemy had opened fire.
Agora, se não vai cantar músicas que não mais
Now, we ain't gonna sing that song no more
Será que não vai cantar músicas que não mais.
Ain't gonna sing that song no more.
Apenas não pagar a cantar não mais
Just don't pay to sing no more
Especialmente quando você estiver em uma guerra. Uma guerra.
Especially when you're in a war. A war.
Agora, através desta vez,
Now, this time through,
Queremos que todo mundo para ouvir o punchline
We want everybody to listen to the punchline
Tudo bem. Tudo bem. Tudo bem! Tudo bem!
All right. All right. All right! All right!
A música foi cantada com espírito
The song was sung with spirit
Mas macia e como um coro.
But soft and like a choir.
Mas com o tempo de acabarmos com a canção,
But by the time we stopped the song,
O inimigo tinha aberto fogo.
The enemy had opened fire.
Agora, se não vai cantar músicas que não mais.
Now, we ain't gonna sing that song no more.
Será que não vai cantar músicas que não mais.
Ain't gonna sing that song no more.
Apenas não pagar a cantar não mais.
Just don't pay to sing no more.
Especialmente quando você estiver em uma guerra.
Especially when you're in a war.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Harry Nilsson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: