Tradução gerada automaticamente

Kisses On The Train
Corey Hart
Beijos no Trem
Kisses On The Train
Meu coração gira como uma montanha-russaMy heart is spinning like a roller coaster
Esse parque de diversões tá aberto de graça?Is this amusement park open for free?
Meu coração é torto como um rio sinuosoMy heart is twisted like a winding river
Tem um jeito de chegar ao mar?Is there a way to the sea?
Uma noite de verão com a chuva caindo suaveOne summer evening with the rain softly falling
O céu generoso era seu doce mistérioThe forgiving sky was your sweet mystery
Dançando por campos minadosDancin' through minefields
Pra cobrir suas pegadas, queridaTo cover your tracks dear
Só tem uma coisa que eu preciso saberThere's just one thing that I need to know
(Você quer transar comigo?)(Voules-vous baiser avec moi?)
Só tem uma coisa que eu preciso saberThere's just one thing that I need to know
(Você quer transar comigo?)(Voules-vous baiser avec moi?)
O assunto é seu?The subject of your?
Beijos no tremKisses on the train
Por favor, explica seus beijos no tremPlease explain your kisses on the train
(Onde as lágrimas caem do céu)(Where tears do fall from the sky)
Você sabe que essas lágrimas caem (do céu)You know those tears do (fall from the sky)
Quão baixo o destino paga um amante ferido?How low the fortunes pay a wounded lover?
A dor silenciosa da duplicidade do amorThe silent pain of love's duplicity
Foi um momento descuidadoWas this a careless moment
Gravado em pedra pra sempreEtched in stone forever
Eu pensei que a verdade te libertasseI thought the truth set you free
Então, dia após dia, sou assombrado pela mesma imagemSo, day after day, I'm haunted by the same image
Por toda a minha vida, busco sem pararFor all of my life I'm searching endlessly
Você traçou os trilhos do seu próprio destinoYou lay the tracks of your own destination
Só tem uma coisa que eu preciso saberThere's just one thing that I need to know
(Você quer transar comigo?)(Voules-vous baiser avec moi?)
Bem, só tem uma coisa que eu preciso saberWell there's just one thing that I need to know
(Você quer transar comigo?)(Voules-vous baiser avec moi?)
O assunto é seu?The subject of your?
Beijos no tremKisses on the train
Por favor, explica seus beijosPlease explain your kisses
Onde as lágrimas caem (do céu)Where the tears do (fall from the sky)
Você sabe que essas lágrimas caem (do céu)You know those tears do fall from the (sky)
BeijosKisses
Meu coração gira como uma montanha-russaMy heart is spinning like a roller coaster
Meu coração é torto como um rio sinuosoMy heart is twisted like a winding river
E tem um jeito de chegar ao mar?And is there a way to the sea?
Aqueles beijosThose kisses
Eu quero, eu quero, eu quero todos aqueles beijosI want I want I want all those kisses
Você sabe, amor, eu quero aqueles beijosYou know baby I want those kisses
Oh não, você sabe que eu quero algunsOh no you know that I want some
Eu disse, amor, você sabe que eu quero algunsI said baby you know I want some
Eu quero, eu quero aqueles beijosI want, I want those kisses
OhOh
Você quer transar comigo?Voules-vous baiser avec moi?
Você quer transar comigo?Voules-vous baiser avec moi?
Você quer transar comigo?Voules-vous baiser avec moi?
Você quer transar comigo?Voules-vous baiser avec moi?
Você quer transar comigo?Voules-vous baiser avec moi?
Você quer transar comigo?Voules-vous baiser avec moi?
Você quer transar comigo?Voules-vous baiser avec moi?
Você quer transar comigo?Voules-vous baiser avec moi?
Você quer transar comigo?Voules-vous baiser avec moi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corey Hart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: