Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 212

Die Eine

Corey Hart

Letra

A A

Die Eine

Mil mulheres, mas não um com os olhos como esses,
Tausend Frauen doch nicht eine mit Augen wie diese,

bekomm a crise, talvez seja em Espanhol ou Português.
bekomm die Krise, vielleicht steht sie auf Spanier oder Portugiesen.

pensamentos desagradáveis
fiese Gedanken,

talvez ela gosta de homens com milhões aos bancos,
vielleicht steht sie auf Männer mit Millionen auf Banken,

meus olhos atirar flancos.
meine Blicke schießen Flanken.

Mas ela está ocupada, ela fala fortemente,
Doch sie ist beschäftigt, sie redet heftig,

Quando eu mais rígida, então eu vou garantir um incômodo.
wenn ich noch weiter starr, dann werd ich garantiert lästig.

Então, eu só esperar, pedir, que eu deveria saber,
Also wart ich ab, frag nach, ich muss es wissen,

pois como pode alguém que eu não sinto falta Mark?
denn wie kann ich jemand, den ich nicht kenn vermissen?

Estou Rasgado, joelhos macios como almofadas do sofá,
Bin zerissen, meine Knie weich wie Sofakissen,

Eu poderia chorar, ela não está sozinha
ich könnte schrein, sie ist nicht allein

Sem sorte, o riso, mas do outro lado eu vejo
kein Glück, doch von der andern Seite seh ich sie lachen

pensar em mil coisas que eu sei
denk an tausend Sachen, ich weiß

Eu não tenho iates e moradias disponíveis,
ich verfüg nicht über Yachten und Villen,

mas uma forte vontade
doch einen starken Willen

para que possamos relaxar, mas, em seguida, em algum momento nas Antilhas
so dass wir doch dann irgendwann auf den Antillen chillen

não faz mal sonhar, e embora eu invejo o marido
träumen tut weh und obwohl ich ihren Mann beneide

Vou me dar outra chance ou não estes
geb ich mir noch eine Chance: diese oder keine

REFRÃO 2X
CHORUS 2X

O que tem ou não tem,
Die eine, die eine oder keine,

para nenhuma outra mulher que eu iria para a construção
für keine andre Frau ging ich lieber in den Bau

Andren e nenhuma mulher eu confio mais no caminho
und keiner andren Frau trau ich mehr über den Weg,

Não há nenhuma outra mulher com o sono prefiro perna
es gibt keine andre Frau mit der ich mich lieber schlafen leg.

uuuu uu u-ugh .......
u-u-u-u u-u-uhu u........

(Como no primeiro dia eu ainda estou apaixonada) 2x
(wie am ersten Tag bin ich noch verliebt) 2x

Dois meses depois, é claro que você sabe que simplesmente não merda estresse
Zwei Monate später steht es fest, mach jetzt bloß keinen Stress, shit

Eu não consigo dormir como cenário na frente da prova
ich kann nicht schlafen wie vorm Einstellungstest

Eu olho nos olhos que são tão azul como a água em entradas no Atlântico
ich seh in Augen, die so blau sind wie Wasser in Buchten am Atlantik

e eu perder o controle.
und ich verliere den Überblick.

Eu gostaria de dizer-lhe muito,
Ich möcht ihr so viel sagen,

tem tanta coisa para perguntar
hab so viel zu fragen

mas porque sabem que uma vez meu nome grau
doch da sie grad mal meinen Namen kennt

Eu erleid agonia
erleid ich Höllenqualen

e uma semana depois estamos sentados no meu carro,
und nur eine Woche später sitzen wir in meinem Wagen,

a água até à gola,
das Wasser bis zum Kragen,

Mas devo arriscar a chamar as coisas pelos seus nomes,
doch ich muss es wagen, nenne die Dinge beim Namen,

deitar logo em seguida nos braços, não, eu renúncia de qualquer harém
liege kurz darauf in ihren Armen, nein, ich verzicht auf jeden Harem

Eu só preciso de você, sua voz, seu corpo
ich brauch nur dich, deine Stimme, deinen Körper

e, portanto, eu toco em palavras:
und deshalb fass ich's in Wörter:

REFRÃO
CHORUS

nanana nanana nana nana nana nd
nanana nanana nana na nana nana

Eu sou uma mulher para a vida, um
Ich hab die Frau fürs Leben, die eine

com tudo o que eu sobreviver,
mit der ich alles Überlebe,

mesmo nadar nus na piscina sob a chuva ácida
selbst Nacktbaden im Freibad unter saurem Regen

dar e eu vou ficar verdade, como José Maria
eben; ich bleib dir treu, so wie Josef Maria

bebemos todas as noites Sankria Patida em Vida
wir trinken jede Nacht Sankria Patida in Vida

não você não é mesquinho com estímulos
nein du geizt nicht mit Reizen,

se você quiser, são como os brancos Sarah Polo,
wenn du willst bist du Polo wie Sarah Whites,

só assim você sabe, eu lhe dou a minha confiança,
nur damit du's weißt: ich schenk dir mein Vertrauen,

klau'n com você eu posso, eu vou bau'n casas
mit dir kann ich klau'n, will ich Häuser bau'n

Noite estou à janela e olhar para OVNIs.
Nachts am Fenster stehn und nach Ufo's schaun.

Eu sou seu homem, com ou sem um anel,
Ich bin dein Mann, ob mit oder ohne Ring,

Eu preciso de você, você pertence a como os iates em Ying
ich brauch dich, gehör zu dir wie das Yach zum Ying

corre você, então eu vou seguir você
stürzt du, so folg ich dir,

Nós reinkarniern tanto como Budda
wir beide, reinkarniern wie Budda

você nunca vai me perder,
du wirst mich niemals verlieren,

Me desculpe se eu te machuquei às vezes,
es tut mir leid, wenn ich dich manchmal verletze,

Mas eu só posso comemorar com você, mesmo em lugares perfeitamente normais
doch nur mit dir kann ich feiern, sogar an stinknormalen Plätzen

sua pele é macia como fundos de bebês
deine Haut ist weich wie Babypopos

Eu encontrar consolo em seu colo, nunca me deixe ir, ir .... por apenas
in deinem Schoß find ich Trost, lass mich niemals los, los....nur für

REFRÃO 2X
CHORUS 2X

só para um ...
nur für die eine...

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corey Hart e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção