Tradução gerada automaticamente
Act 1
Hart Rouge
ato 1
Act 1
Em que uma máscara é aplicada não somente protegendo a fealdade
In which a mask is applied not only shielding the ugliness
A solidão tecendo maravilhas
The loneliness weaving wonders
Deixou-me sozinho como daydawn veio
Left me alone as daydawn came
O timbre do grito de pássaro parecia trovão
The birdcry's timbre seemed like thunder
Cuspir em mim foi a cotovia
To spit on me it was the lark
E nestes diabreaks da minha vida
And on these daybreaks of my life
Continuei fechando meus olhos por mais segundos
Kept closed my eyes for seconds more
Quando os sonhos fluem livremente a mente inclinada
When dreams freeflow the bending mind
De toda a tristeza e medo se foram
Of all the grief and fear be gone
E nesses dias de sua vida
And on these daybreaks of your life
Apenas feche seus olhos e viva dentro
Just close your eyes and live within
Oh deixe-os fluir e dobrar sua mente
Oh let them flow and bend your mind
Tente acreditar que o medo se foi
Try to believe the fear is gone
Comece me perfurando seus fantasmas perversos!
Start piercing me you wicked ghosts!
Suas vozes escapam dos lábios vermelhos!
Your voices sneak from red-rubbed lips!
Esses sussurros emaranhados - querem me acalmar
Those tangling whispers - want to soothe me
Mas comece o que eu nunca ousei falar
But start what I've never dared to speak of
Tão devagar quanto deixei cair a capa
As slowly as I dropped the cape
O sono doce como veludo caiu
The slumber sweet as velvet fell
Eu vi o rosto sorridente de um dia
I saw the smiling face of a day
Isso afastou minha facilidade de uma só vez
That blew away my ease at once
Não amor não felicidade eu sonhei
Not love not happiness I dreamed of
Não há esperança para isso tão podre viver?
No hope for this so rotten live?
Como posso domar? Como posso esconder?
How can I tame? How can I hide
Isso me torceu Eu não posso lutar?
This twisted me I cannot fight?
Não amor não é feliz que você sonhou
Not love not happieness you dreamed of
Perder a esperança pelo seu tão podre ao vivo
Lose hope for your so rotten live
Você não pode domar, apenas tente esconder
You cannot tame, just try to hide
É você - sou eu - você tenta se esconder!
It's you - it's me - you try to hide!
Comece me perfurando seus fantasmas perversos!
Start piercing me you wicked ghosts!
Suas vozes escapam dos lábios vermelhos!
Your voices sneak from red-rubbed lips!
Esses sussurros emaranhados - quero me acalmar
Those tangling whispers - want to sooth me
Mas comece o que eu nunca ousei falar
But start what I've never dared to speak of
Adeus a Eric eu ouvi meus gritos
Goodbye to Eric I heard my screams
E esperava que os ecos recarregassem em mim
And hoped that echos would reload in me
E me fortalecer para essa tarefa desumana
And strengthen me for this inhumanizing task
Levantei-me e apliquei uma máscara de veludo preto
I got up and applied a mask of velvet black
Quadrado como aquele que hospeda
Square as the one it hosts
Adeus ao eric o rosto humano
Goodbye to eric the human-faced
Ele deve ser conhecido através da máscara que ele usa
Shall he be known through the mask he wears
Deve temer ser repelido para sempre pelos caminhos
Shall fear be forever repelled by the ways
Nós vamos andar e nós vamos derreter na cara
We'll walk; and we'll melt into the face
De todos os corpos e para sempre eu me tornarei
Of all bodies and ever for all I'll become
Vá embora agora eric - vá embora - vá embora
Be gone now eric - be gone - be gone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hart Rouge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: