Tradução gerada automaticamente
The Dream
Hart Rouge
O sonho
The Dream
A noite
The evening
Quando a noite caiu sobre a terra, um homem vem para sua casa
As the night fell down across the land, a man comes to his house
Uma casa solitária para ninguém espera - nenhuma criança chora, nenhum choro infantil
A lonely house for no one waits - no children cry, no children's cries
Ele tira a roupa e vai para a cama, sua mente está tão entorpecida - sua mente está tão
He takes off his clothes and goes to bed, his mind's so numb - his mind's so
Idiota
Dumb
Enquanto ele fecha os olhos, ele deseja morrer (morrer) em seu sono tranquilo - em sua
As he sloses his eyes he wishes to die (to) die in his peaceful sleep - in his
Dormir
Sleep
O sonho
The dream
Incorporado em um coração de veludo de rosas de jasmim no escuro
Embedded in a velvet heart of jasmine roses in the dark
A luz do nascer do sol beijando mentes para acordar o dorminhoco na noite
The light of sunrise kissing minds to wake the sleeper in the night
'Acordar você (- você) ofuscou troll - para você entrar em uma hora sangrenta
'Wake up you (- you) dazzled troll - for you enface a bleeding hour
Onde todos os seus pecados em dor deixarão os véus da mente para libertá-lo. '
Where all your sins in pain will leave the veils of mind to set you free. '
Deixei minha máscara cair no chão de deserto deserto na areia
I dropped my mask on to the ground of deserted wasteness in the sand
Mas onde caiu uma flor floresceu ela sorriu para mim - estávamos sozinhos
But where it fell a flower bloomed she smiled at me - we were alone
Mas como a primavera ao verão caiu da cura de abril, abençoando a chuva
But as the spring to summer fell of April's healing, blessing rain
O deserto ao meu redor deu vida a muitas cores cheias de luz
The desert round me gave its life to plenty colors full of light
Então, onde eu fui as flores floresceram, os pássaros cantaram uma linda melodia
So where I went the flowers bloomed, the birds they sang a lovely tune
As crianças olharam e sorriram para mim "Esse homem nasceu um rei para ser"
The children looked and smiled at me ' This man was born a king to be'
Os virgens com seu tempero de ervas, eles beijaram meu rosto para dizer boa noite
The virgings with their herbal spice, they kissed my face to say goodnight
A santa mãe inclinou a cabeça resmungando: 'Não esqueça que isso poderia ser vida e
The holy mother bowed her head mumbling: 'Do not forget this could be life and
Não é um sonho
Not a dream'
A mãe levantou a adaga e abençoou os poços em seus olhos
The mother raised the dagger high, and blessed by the wells in her eyes
Eu abri meu peito para coração minhas mentiras para aceitar o julgamento de sua faca
I opened my chest to heart my lies to accept the judgement of her knife
A manhã
The morning
E assim o homem solitário sem vontade de ficar acorda de manhã
And so the lonely man with no will to stay wakes up in the morning
Oi mente é cinza a névoa vai ficar para sempre em sua cabeça
Hi mind is gray the fog will stay forever in his head
Ele veste suas roupas, ele tenta esquecer sua vida chata - sua vida chata
He puts on his clothes, he tries to forget his boring life - his boring life
Ele não consegue lembrar o sonho que ele teve - ninguém vai lembrar da sua vida!
He can't remember the dream he just had - no one will remember his life!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hart Rouge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: