Tradução gerada automaticamente
Small Gifts
Haruhii
Pequenos Presentes
Small Gifts
Conversas de madrugada, o tempo passandoLate-night talks, time slipping by
Palavras como faíscas no céu tranquiloWords like sparks in the quiet sky
Cada risada parece fácil, verdadeiraEvery laugh feels easy, true
Só eu, o momento e vocêJust me, the moment, and you
Sem pressão, sem limites a cruzarNo pressure, no lines to cross
Apenas vozes se encontrando, nunca perdidasJust voices meeting, never lost
Cada segundo parece certoEvery second feels just right
Como se tivéssemos pausado o mundo esta noiteLike we paused the world tonight
Haruhii e RedSpirit, lado a ladoHaruhii and RedSpirit, side by side
Momentos brilhando, sem lugar pra se esconderMoments glowing, nowhere to hide
Nem uma promessa, nem um planoNot a promise, not a plan
Apenas o tempo nas nossas mãosJust time held in our hands
Haruhii e RedSpirit, tão levesHaruhii and RedSpirit, feel so light
Cada palavra transformando o escuro em claroEvery word turning dark into bright
Se isso é tudo que seremosIf this is all we'll ever be
Já é o suficiente pra mimIt's already enough for me
Dias simples, sorrisos simplesSimple days, simple smiles
Conversando como se nos conhecêssemos há milhasTalking like we've known for miles
Cada silêncio diz algo novoEvery silence says something new
Conforto encontrado só por estar com vocêComfort found just being with you
Sem pressa, sem necessidade de fingirNo rush, no need to pretend
Apenas duas almas, momento a se encerrarJust two souls, moment to end
Se o tempo passar rápido, que passeIf time runs fast, let it run
Estou feliz com onde começamosI'm happy where we've begun
Haruhii e RedSpirit, lado a ladoHaruhii and RedSpirit, side by side
Momentos brilhando, sem lugar pra se esconderMoments glowing, nowhere to hide
Nem uma promessa, nem um planoNot a promise, not a plan
Apenas o tempo nas nossas mãosJust time held in our hands
Haruhii e RedSpirit, tão levesHaruhii and RedSpirit, feel so light
Cada palavra transformando o escuro em claroEvery word turning dark into bright
Se isso é tudo que seremosIf this is all we'll ever be
Já é o suficiente pra mimIt's already enough for me
Talvez amanhã mude a visãoMaybe tomorrow changes the view
Talvez os caminhos se separem, talvez fiquem verdadeirosMaybe paths split, maybe stay true
Mas agora, aqui neste espaçoBut right now, here in this space
Eu escolheria este momento todos os diasI'd choose this moment every day
Haruhii e RedSpirit, suaves e livresHaruhii and RedSpirit, soft and free
Rindo onde o mundo não pode verLaughing where the world can't see
Se memórias são feitas assimIf memories are made like this
Então isso, é felicidadeThen this, is happines



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haruhii e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: