Transliteração e tradução geradas automaticamente

Chiisana kujira
Haruka Ayase
A Pequena Baleia
Chiisana kujira
Havia um lugar que eu queria, o sol voltando do mar
いきたいばしょがあったたいようのかえるうみ
ikitai basho ga atta taiyou no kaeru umi
Eu sonhava com um mundo profundo e claro
わたしがあこがれていたふかくすんだせかい
watashi ga akogarete ita fukaku sunda sekai
A água é fria, sinto como se despertasse
みずがつめたいかんじきもちがめざめるよう
mizu ga tsumetai kanji kimochi ga mezameru you
O mar dourado ao pôr do sol, azul como um sonho distante
ゆうひにそまるきにろのうみむげんみたいなとおいあお
yuuhi ni somaru kiniro no umi mugen mitai na tooi ao
A pequena baleia salta, girando pelo espaço
ちいさなくじらいまとびはねためぐるうちゅう
chiisana kujira ima tobihaneta meguru uchuu
A água espirra, brilha a luz, meu coração com certeza flutua
はじけるしぶききらめくひかりこころはきっとむじゅうりょく
hajikeru shibuki kirameku hikari kokoro wa kitto mujuuryoku
Além da superfície, vamos levantar a cabeça e olhar para o céu claro
すいめんのむこうさあかおをあげすきとおるそらみにいこう
suimen no mukou saa kao o age sukitooru sora mi ni ikou
Do outro lado da brisa do mar, uma cidade que nunca vi
しおかぜのむこうにはまだみたことないまち
shiokaze no mukou ni wa mada mita kotonai machi
Alguém toca uma melodia, ecoando com o vento
だれかがかなでるめろでぃかぜにのってひびく
dareka ga kanaderu merodii kaze ni notte hibiku
Nadar não é meu forte, mas descanso na correnteza
およぐのはうまくないうかんでやすむひとよ
oyogu no wa umakunai ukande yasumu hitoyo
O mar azul com a lua flutuando, de alguma forma, é um profundo silêncio
つきをうかべたあおいろのうみなぜかしずかなふかいいろ
tsuki o ukabeta ao iro no umi nazeka shizukana fukai iro
A pequena baleia saltou, nas costas do planeta
ちいさなくじらいまとびにでたちきゅうのうら
chiisana kujira ima tabi ni deta chikyuu no ura
Navegando pelos sete mares, como se tecessemos uma história
ななつのうみをかぜとわたろうどうわをひとつあむように
nanatsu no umi o kaze to watarou douwa o hitotsu amu you ni
Mergulhando na correnteza, cantando enquanto nado
ながれのなかにさあとびこんでうたいながらおよぎでそう
nagare no naka ni saa tobikonde utai nagara oyogi de sou
Mesmo com os olhos fechados, mergulho em meu coração
こころのふかいばしょにめをとじてもぐっていく
kokoro no fukai basho ni me o tojite mogutte iku
No céu noturno flutua a luz do passado, uma longa jornada além do tempo
よぞらにうかぶむかしのひかりじかんをこえたながいたび
yozora ni ukabu mukashi no hikari jikan o koeta nagai tabi
A pequena baleia gira, bem ali
ちいさなくじらいまわらってたほんのそこで
chiisana kujira ima waratteta honno sokode
Eu, pequena, a Terra pequena, a galáxia grande, um sentimento imenso
ちいさなわたしちいさなちきゅうちいさなぎんがおおきなおもい
chiisana watashi chiisana chikyuu chiisana ginga ookina omoi
Saindo do pequeno mar, começando a andar enquanto canto.
ちいさなうみをさあとびだしてうたいながらあるきだそう
chiisana umi o saa tobidashite utai nagara aruki dasou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haruka Ayase e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: