Transliteração gerada automaticamente
Saikai
Harumaki Gohan
Reunião
Saikai
Pergunto-me se você ainda lembra da minha voz
どんな声が覚えてるかな
donna koe ga oboeteru ka na
Pergunto-me como que nós costumávamos conversar
どんな風に話してたかな
donna fū ni hanashiteta ka na
Nós crescemos
すっかり背が伸びたお互い
sukkari se ga nobita otagai
Sinceramente, justiça ou bom senso
正義とか常識とかさ
Seigi toka jōshiki toka sa
São coisas que apenas cansam as pessoas
疲れちゃうよね正直ね
tsukarechau yo ne shōjiki ne
Não há coisas como essas
秘密基地の中庭
himitsu kichi no nakaniwa
Em nossa base secreta
そんなものはない
sonna mono wa nai
Vamos fazer uma promessa
約束しよう ふたりは
yakusoku shiyō futari wa
Para permanecemos como crianças para sempre
ずっと子供のままでいよう
zutto kodomo no mama de iyō
Se ninguém se machucar
誰も傷つかないなら
dare mo kizutsukanainara
Fiquemos como nossas memórias são
思い出のままにしょう
omoide no mama ni shō
Como as pétalas espalhadas
ふたりだけ 花びらの散るように
futari dake hanabira no chiru yō ni
As dançarinas do doce vento da primavera
いたいけな春風に舞うように
itaikena harukaze ni mau yō ni
Elas duas, como todas as outras garotas, tem um fim belo
どんな少女でも終わりは美しく
donna shōjo demo owari wa utsukushiku
Assim como pássaros que voam caem
ふたりだけ 飛ぶ鳥の落ちるように
futari dake tobu tori no ochiru yō ni
Elas duas, de mãos dadas, querem voar juntas
手をつないで 星の裏側まで
te o tsunaide hoshi no uragawa made
Para o outro lado das estrelas
飛んで行きたい
tonde yukitai
Falando nisso, você está desesperadamente escondendo isso, não é?
そう言えば 泣き虫だよね
sō ieba nakimushida yo ne
O fato de que você e uma chorona, não é?
必死にいて隠してるよね
hisshi ni ite kakushiteru yo ne
Nós vamos nos tornar pessoas melhores
立派になるもんだお互い
rippa ni naru monda otagai
Sinceramente falando
大人って面倒くさくて
otona tte mendōkusakute
Ser adulto é uma droga
疲れちゃうよね正直ね
tsukarechau yo ne shōjiki ne
Eventualmente, iremos esquecer de que um dia fomos crianças
みんなきっと忘れてく子供だったこと
minna kitto wasureteku kodomo datta koto
Vamos em uma aventura
冒険しよう ふたりは
bōken shiyō futari wa
Diga adeus para os adultos
大人たちとお別れさ
otonatachi to o wakare sa
Então é assim que a vida deve ser vivida, não é?
生きることってこうだろう
ikiru koto tte kō darou
Viver não é apenas respirar, não é?
息を数えることじゃないだろう
iki o sū koto ja nai darou
As duas não conhecem coisas comuns
ふたりだけ 当たり前を知らないで
futari dake atarimae o shiranaide
Nem lamentam solitariamente
つれづれな後悔も言わないで
tsurezure na kōkai mo iwanaide
Elas são indescritivelmente belas
どんな言葉もないほど潤わしく
donna kotoba mo nai hodo uruwashiku
Juntas elas podem guardar
ふたりなら 落ちる日の積み爆も
futari nara ochiru hi no sekibaku mo
A solidão do pôr do Sol em suas mentes
愛がかった星の裏側まで
ai gakatta hoshi no uragawa made
Em sua longa viagem ao planeta azul
覚えておける
oboete okeru
O sino final toca
タイムリミットの鐘が鳴る
taimu rimitto no kane ga naru
Elas duas serão deixadas para trás
ふたりは置いていかれる
futari wa oite ikareru
Os adultos estão preocupados
大人たちが売れてる
otonatachi ga ureiteru
Que elas sejam insanas
あいつは正気じゃないと
aitsu wa shōki ja nai to
O sino final toca
タイムリミットの鐘が鳴る
taimu rimitto no kane ga naru
Elas duas certamente estão vivas
ふたりは確かに生きている
futari wa tashika ni ikite iru
Como as pétalas espalhadas
ふたりだけ 花びらの散るように
futari dake hanabira no chiru yō ni
As dançarinas do doce vento da primavera
いたいけな春風に舞うように
itaikena harukaze ni mau yō ni
Um final assim combina com elas
そんな最後ならふたりにふさわしい
sonna saigo nara futari ni fusawashī
Adeus a este mundo agitado
騒ぎたくこの世界にさよならを
sanzameku kono sekai ni sayonara o
Elas continuam dando as mãos
手をつないだままなら
te o tsunaida mama nara
Para a reunião
二度と
ni do to
Que nunca mais
来ない
konai
Virá
再会
saikai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Harumaki Gohan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: