395px

Alegre

Haruno

アレグロ (areguro)

Da, dada, dada, daara
Da, dada, dada, daara
Da, dada, dada, daara
Da, dada, dada, daara
Da, dada, dada, daara
Da, dada, dada, daara
Da, dada, dada, daara
Da, dada, dada, daara

今はほら
ima wa hora
この風にゆられ行くように
kono kaze ni yurare yuku you ni
ふらふらとただ歩こうぜ
furafura to tada arukou ze

街行く人 知らない唄
machi yuku hito shiranai uta
わたしはたしかに呼吸をしている
watashi wa tashika ni kokyuu wo shite iru
遠いとこで汽笛は鳴く
toi toko de kiteki wa naku
心きらめく
kokoro kirameku

あなたを照らす日々は
anata wo terasu hibi wa
心をゆらす音は
kokoro wo yurasu oto wa
きっと愛にあふれている ずっとそれを信じている
kitto ai ni afurete iru zutto sore wo shinjite iru
その手に引かれたなら
sono te ni hikareta nara
不器用でも踊ってみればいい
bukiyou demo odotte mireba ii
それはきっと愉快だと思うよ
sore wa kitto yukai da to omou yo

あの向こう
ano mukou
丘みたいな花畑へ
oka mitaina hanabatake e
よーいどんで ほら走ろうぜ
yōidōn de hora hashirou ze

くだらなくて笑える夢
kudaranakute waraeru yume
旅には要らないものばかりを
tabi ni wa iranai mono bakari wo
あれもこれも持っていこう
are mo kore mo motte ikou
喜劇みたいに
kigeki mitaina ni

あなたが歩く路に
anata ga aruku michi ni
光をさがす旅に
hikari wo sagasu tabi ni
きっと愛はあふれている ずっとそれを信じている
kitto ai wa afurete iru zutto sore wo shinjite iru
ひときわ風が吹いて
hitokiwa kaze ga fuite
熱を浚う
netsu wo surau
わたしは背中を押されるように
watashi wa senaka wo osareru you ni
脚を一歩 踏み出す
ashi wo ippo fumidasu

Alegre

Da, dada, dada, daara
Da, dada, dada, daara
Da, dada, dada, daara
Da, dada, dada, daara

Agora, olha
Como se fôssemos levados por esse vento
Vamos andar meio tontos, sem pressa

As pessoas na rua, uma canção desconhecida
Eu com certeza estou respirando
Lá longe, o apito soa
Meu coração brilha

Os dias que iluminam você
Os sons que balançam o coração
Com certeza estão cheios de amor, eu sempre acreditei nisso
Se você me puxar pela mão
Mesmo desajeitado, pode tentar dançar
Acho que vai ser bem divertido

Lá do outro lado
Para o campo de flores como uma colina
Preparar, apontar, vamos correr

Sonhos bobos que fazem rir
Coisas que não precisamos na viagem
Vamos levar isso e aquilo
Como uma comédia

No caminho que você anda
Na jornada em busca da luz
Com certeza o amor está transbordando, eu sempre acreditei nisso
Quando o vento sopra forte
E a energia se esvai
Eu sinto como se estivesse sendo empurrada
E dou um passo à frente.

Composição: 春野 (haruno) / Hiraku Someno / NNZN / Naochika Kira