Transliteração e tradução geradas automaticamente
アレグロ (areguro)
Haruno
Alegre
アレグロ (areguro)
Da, dada, dada, daara
Da, dada, dada, daara
Da, dada, dada, daara
Da, dada, dada, daara
Da, dada, dada, daara
Da, dada, dada, daara
Da, dada, dada, daara
Da, dada, dada, daara
Da, dada, dada, daara
Da, dada, dada, daara
Da, dada, dada, daara
Da, dada, dada, daara
Agora, olha
今はほら
ima wa hora
Como se fôssemos levados por esse vento
この風にゆられ行くように
kono kaze ni yurare yuku you ni
Vamos andar meio tontos, sem pressa
ふらふらとただ歩こうぜ
furafura to tada arukou ze
As pessoas na rua, uma canção desconhecida
街行く人 知らない唄
machi yuku hito shiranai uta
Eu com certeza estou respirando
わたしはたしかに呼吸をしている
watashi wa tashika ni kokyuu wo shite iru
Lá longe, o apito soa
遠いとこで汽笛は鳴く
toi toko de kiteki wa naku
Meu coração brilha
心きらめく
kokoro kirameku
Os dias que iluminam você
あなたを照らす日々は
anata wo terasu hibi wa
Os sons que balançam o coração
心をゆらす音は
kokoro wo yurasu oto wa
Com certeza estão cheios de amor, eu sempre acreditei nisso
きっと愛にあふれている ずっとそれを信じている
kitto ai ni afurete iru zutto sore wo shinjite iru
Se você me puxar pela mão
その手に引かれたなら
sono te ni hikareta nara
Mesmo desajeitado, pode tentar dançar
不器用でも踊ってみればいい
bukiyou demo odotte mireba ii
Acho que vai ser bem divertido
それはきっと愉快だと思うよ
sore wa kitto yukai da to omou yo
Lá do outro lado
あの向こう
ano mukou
Para o campo de flores como uma colina
丘みたいな花畑へ
oka mitaina hanabatake e
Preparar, apontar, vamos correr
よーいどんで ほら走ろうぜ
yōidōn de hora hashirou ze
Sonhos bobos que fazem rir
くだらなくて笑える夢
kudaranakute waraeru yume
Coisas que não precisamos na viagem
旅には要らないものばかりを
tabi ni wa iranai mono bakari wo
Vamos levar isso e aquilo
あれもこれも持っていこう
are mo kore mo motte ikou
Como uma comédia
喜劇みたいに
kigeki mitaina ni
No caminho que você anda
あなたが歩く路に
anata ga aruku michi ni
Na jornada em busca da luz
光をさがす旅に
hikari wo sagasu tabi ni
Com certeza o amor está transbordando, eu sempre acreditei nisso
きっと愛はあふれている ずっとそれを信じている
kitto ai wa afurete iru zutto sore wo shinjite iru
Quando o vento sopra forte
ひときわ風が吹いて
hitokiwa kaze ga fuite
E a energia se esvai
熱を浚う
netsu wo surau
Eu sinto como se estivesse sendo empurrada
わたしは背中を押されるように
watashi wa senaka wo osareru you ni
E dou um passo à frente.
脚を一歩 踏み出す
ashi wo ippo fumidasu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haruno e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: