Tradução gerada automaticamente

Inevitable and I
HRVRD
Inevitável e Eu
Inevitable and I
Se eu te contar uma mentira, então vou te contar a verdadeIf I tell you a lie, then I'll tell you the truth
Vou viajar sob uma lua brilhanteI'm gonna travel down with a brilliant moon
Vou seguir meu caminho, tá ficando cinzaGonna make my way, it's becoming gray
De qualquer forma, quer ser uma criançaIt wants to be a child anyway
Então viajamos pela multidãoSo we travel through the crowd
Demos as mãos, fizemos uma reverênciaShook hands, took a bow
Viajamos pela multidãoWe travel through the crowd
Fizemos nosso caminhoMade our way
Pegamos nossas mãos, fomos pra praiaWe took our hands, went to the beach
Fizemos casas de folhas de papelãoMade homes out of cardboard sheets
Vimos esse amor, tivemos dificuldadesWe saw this love, we had it tough
Mas eu não tive nada a ver com issoBut I had nothing to do with it
Nada a ver com issoNothing to do with it
Eu não tive nada a ver com issoI had nothing to do with it
Nada a ver com issoNothing to do with it
Se eu perder essa baía, eu serei os ossosIf I lose this bay, I'll be the bones
Se eu perder essa baía, eu serei os ossosIf I lose this bay, I'll be the bones
Se eu perder essa baía, eu serei os ossosIf I lose this bay, I'll be the bones
Nunca mais serei tão ousadoI'll never be this bold again
Vi um homem, vi o que ele pegouSaw a man, saw what he took
Era uma pilha de livros e um gancho enferrujadoIt was a stack of books and a rusty hook
Perguntei o que ele aprendeu, onde ele esteveAsked what he'd learned, where he'd been
Ele disse que viajou de e para todas as terrasHe said he'd traveled to and from every land
Viu um milhão de coisas, apertou um milhão de mãosSaw a million things, shook a million hands
Mas estava quebrando pão com um velho amigoBut was breaking bread with an old friend
Quando viu isso em seus olhosWhen he saw it in his eyes
Não teve nada a ver com issoHad nothing to do with it
Nada a ver com issoNothing to do with it
Não teve nada a ver com issoHad nothing to do with it
Nada a ver com issoNothing to do with it
Se eu perder essa baía, eu serei os ossosIf I lose this bay, I'll be the bones
Se eu perder essa baía, eu serei os ossosIf I lose this bay, I'll be the bones
Se eu perder essa baía, eu serei os ossosIf I lose this bay, I'll be the bones
Nunca mais serei tão ousadoI'll never be this bold again
Inevitável e euInevitable and I
Inevitável e euInevitable and I
Isso é algo que eu nunca vi antesThis is something I have never seen before
Uma espécie de porta secretaSome kind of secret door
Tem um homem esperandoThere's a man waiting
Ele faz os homens esperaremHe keeps the men waiting



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de HRVRD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: