Tradução gerada automaticamente

Pile of Bones
Haskin
Monte de Ossos
Pile of Bones
Se eu contar todas as minhas histórias, eu me reiniciaria?If I tell you all my stories would I reset?
Procurando uma nova mentalidadeSearching for a new mindset
Não olhe no meu armárioDon’t take a look in my closet
Meus segredos te fazem vomitarMy secrets making you vomit
Posso ver pelo seu rosto que você acha que sou um desperdícioI can tell from your face that you think I'm a waste
Perdi minha alma, não consigo alcançar meu objetivo, de esperar ser um pouco inteiroI’ve misplaced my soul, can’t reach my goal, of hoping to be somewhat whole
O fracasso me assombraFailure haunts me
Sempre quer me arrastar para baixoAlways wants to drag me down
Me senti empurradoFelt pushed around
Sou uma camisa solitária no achados e perdidosI'm a lonely shirt in lost and found
Mas um dia você veráBut one day you’ll see
Não estou aqui para brincar, vou ficarI'm not here to play, I'm gonna stay
Faça o que eu digo sem demoraDo what I say with no delay
Tento ser tudo de mimI try to be all of me
Não uma fraçãoNot a fraction
Você não pode me abalar, não teráYou can’t phase me you’ll get
Nenhuma reaçãoNo reaction
As ações de Hazkin surgem da paixãoHazkin’s actions spark from passion
Termina em satisfação flamejanteEnds in flaming satisfaction
Me preparo para o piorI prepare for the worst
Recebo tudo porque estou amaldiçoadoReceive it all cause I'm cursed
Mas continuarei cantandoBut I’ll keep on singing
Eu sei que realmente enlouqueciI know I’ve truly gone psycho
Um dia minha confiança pode ir emboraSomeday my confidence might go
Mas continuarei cantandoBut I’ll keep on singing
Estou torcido nesta cabeçaI'm twisted in this head
Melhor mortoBetter dead
Ouviu as coisas que eu disse?Hear the things I said?
Deixado no vácuoLeft on read
É uma estrada solitária pela frenteIt’s a lonely road ahead
Então, em vez dissoSo instead
Vou liderar isso sozinho, na minha zonaI’ll lead this alone, in my zone
Até eu ser um monte de ossosTill I'm a pile of bones
Todos se reúnem, tenho mais histórias para contarEveryone gather round I’ve got more stories I can tell
Cresci em uma casa que estava claramente assombradaI grew up in a house that was clearly haunted
Sempre me sentindo indesejadoAlways feeling unwanted
Sabia que minha casa estava apenas observandoKnew that my house was just watching
Meus piores sonhos e medos surgem dos assombros que viMy worst dreams and fears spark from the hauntings that I have seen
Não estava preparado para que minha mente fosse apagadaI wasn’t prepared for mind to be wiped clean
À medida que os anos passam, tudo está voltandoAs the years go by it’s all coming back
Os fatos estão começando a se acumularThe facts are starting to stack
Está me tirando do meu caminhoIt’s pulling me off my track
Então não espere uma pessoa perfeitaSo don’t expect a perfect person
Porque claramente ainda estou aprendendoCause I'm clearly still learning
Minha versão distorcida, é preocupanteMy twisted version, it’s concerning
Sou um fardo infinitoI'm an endless fucking burden
Jt tollasJt tollas
RessurreiçãoResurrection
Levantando-se de 6 pés abaixoRising up from 6 feet under
Blocos de construção do fundo, vá e conte-osBuilding blocks up from the bottom go and count them
Raspando o horizonte claramente escrito eScraping the skyline's clearly written out and
A silhueta lê Hazkin, ele está saindoThe silhouette reads hazkin he's coming out and
Haverá fogo queimando as pontes, elas cairãoThere'll be fire burning the bridges they will fall
Desmoronar e reconstruir das cinzasCrumble and rebuild up from the ashes
O mundo maravilhado de olhos arregalados estará perguntandoThe wide eyed wondering world they will be asking
Um, quem diabos é esse?Um, who the hell is this?
Filho da puta, isso é Hazkin!Motherfucker this is hazkin!
Estou torcido nesta cabeçaI'm twisted in this head
Melhor mortoBetter dead
Ouviu as coisas que eu disse?Hear the things I said?
Deixado no vácuoLeft on read
É uma estrada solitária pela frenteIt’s a lonely road ahead
Então, em vez dissoSo instead
Vou liderar isso sozinho, na minha zonaI’ll lead this alone, in my zone
Até eu ser um monte de ossosTill I'm a pile of bones



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haskin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: