Tradução gerada automaticamente

The Fountain of Youth
Haskin
A Fonte da Juventude
The Fountain of Youth
Eu devo ao ceifador, trapaceando a vida eu estou cavando mais fundoI owe the reaper, cheating life I'm digging deeper
Eu vi a bagunça que eu fiz, me transformei em uma criaturaI saw the mess I’ve made I’ve turned into a creature
Estou lutando contra a febre, não sou um guardião, pegue seu cuteloI'm fighting fever, I'm not a keeper fetch your cleaver
Eu sou um sangrador, líder enganador, tem alguns analgésicos?I am a bleeder, lead deceiver got some pain relievers?
Tentei me salvar do meu destino iminente que está por virI tried to save myself from my impending doom that's to come
Mas agora eu me preocupo com como vivo sozinho à noiteBut now I dwell on how I live alone nightly
Essa sensação vazia, oh é muito, muito assustadoraThis empty feeling oh it’s very very frightening
Não posso acreditar que não vi como seria, todo mundo sai exceto eu, ninguém para encontrarI can’t believe that I didn’t see how his would be everyone leaves except for me no one to meet
É uma sensação interminável e não há chance de cura dissoIt’s a never ending feeling and there’s not a chance of healing from it
Então quando aquele dia chegou, culpei todos os meus problemas na fonteSo when that day came I blamed all my problems on the fountain
A fonte da juventudeThe fountain of youth
Quando todos vocês morreram, eu estava aqui em pé com medo porque tenho todo esse tempoWhen you all died I was standing right here in fear cause I got all this time
Ninguém para compartilhar minha vidaNo one to share my life
Eu pensei que queria isso, agora estou tendo acessos de raiva porque me arrependoI thought I wanted this now I'm throwing fits cause I regret it
Por favor, tenha em mente que eu disse adeus a muitas esposasWill you please keep in mind I’ve said goodbye to many wives
Fui forçado a dizer adeusWas forced to say goodbye
Picado com um feitiço, este poço não me enviará para o infernoStung with a spell, this well won’t send me to hell
Mas em horas, seus poderes podem fazer homens de vocês covardesBut in hours it’s powers can make men from you cowards
Fui em uma jornada que levou à montanhaWent on a journey that lead into the mountain
Eu não achava que realmente encontraria a maldita fonteI didn’t think I’d really find the fucking fountain
Sem hesitação, entro em uma maldição viva da terraWith no hesitation I enter an earth living damnation
Eu me liberto da tentação, mas senti uma sensação doentiaI free myself from temptation yet felt a sick sensation
Eu devo ao ceifador, trapaceando a vida eu estou cavando mais fundoI owe the reaper cheating life I'm digging deeper
Eu vi a bagunça que eu fiz, me transformei em uma criaturaI saw the mess I made I’ve turned into a creature
Estou lutando contra a febre, não sou um guardião, pegue seu cuteloI'm fighting fever, I'm not a keeper fetch your cleaver
Eu sou um sangrador, líder enganador, tem alguns analgésicos?I am a bleeder lead deceiver got some pain relievers?
Este é o momento que eu estava esperandoThis is the moment I’ve been waiting for
O segundo exato em que estou batendo na porta do ceifadorThe very second that I'm knocking at the reapers door
Eu continuarei desejando escapar desta prisão de carne escuraI will keep wishing to escape this dark flesh prison
A tensão aumentando, não é surpresa, estou lutando, não me escondendoThe tension rising not surprising I'm fighting not hiding
Não posso acreditar nos meus olhos, tentei tantas vezes, olhando para o tamanho deleCan’t believe my eyes, took so many tries, staring at his size
A morte é apenas um prêmio, isso não seria sábio, procurou minha própria morteDeath is just a prize, this would not be wise, searched for my demise
Nenhum alto para analisarNo highs to even analyze
Estou cara a cara com o ceifador, pelo amor de DeusI'm face to face with the reaper for fuck's sake
Você pode dar crédito agora, estamos apostando, estou aumentando as apostasCan you give credit now we’re betting I'm raising the stakes
Quando todos vocês morreram, eu estava aqui em pé com medo porque tenho todo esse tempoWhen you all died I was standing right here in fear cause I got all this time
Ninguém para compartilhar minha vidaNo one to share my life
Eu pensei que queria isso, agora estou tendo acessos de raiva porque me arrependoI thought I wanted this now I'm throwing fits cause I regret it
Por favor, tenha em mente que eu disse adeus a muitas esposasWill you please keep in mind I’ve said goodbye to many wives
Fui forçado a dizer adeusWas forced to say goodbye
Não posso acreditar que não vi como seria, todo mundo sai exceto eu, ninguém para encontrarI can’t believe that I didn’t see how this would be everyone leaves except for me no one to meet
É uma sensação interminável e não há chance de cura dissoIt’s a never ending feeling and there’s not a chance of healing from it
(Fui forçado a dizer adeus)(Was forced to say goodbye)
Não posso acreditar nos meus olhos, tentei tantas vezes, olhando para o tamanho deleCan’t believe my eyes, took so many tries, staring at his size
A morte é apenas um prêmio, isso não seria sábio, procurou minha própria morteDeath is just a prize, this would not be wise, searched for my demise
Nenhum alto para analisarNo highs to even analyze
(Fui forçado a dizer adeus)(Was forced to say goodbye)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haskin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: