dot
Summer tokedashite shimaisou na karada
I Wander honto no jibun nante inai
kubisuji ni tsuyu no zankyou
10t(juuton) mono mizu ga zujou ni tamaru
shoka no koro
mizu no hoshi no etsu ni hitaru
sonna moji doori no gogo
nee hanashikakete mitai
boku ni nani ga dekiru to iu no
shosen chiisana ten ja nai
koboresou na sora ni kiita no unmei wo
My words dareka ni muketa noni jibun ni itteta
In my world koko ni iru imi wa mada mienai
kiete yuku haru no zanzou
kazoekirenu hodo no suiteki de
sora wa marude shuukyouga
nante ibitsu de kirei na mono darou
sore wo "ame" to yobu koto ni shita
kodomotachi wa "ame" ni odoru
boku wa sore wo mite iru
boku datte soko ni ita n' ja nai
mizutamari ni utsuru sugata wo funde kowashita
fukan suru sora no me wa
boku no koto amatsubu yori chiisaku utsushite
soredemo boku wa iu yo
sora ni... "bokura sekai ni naru yo"
mou kowai mono nante nai
sekai wa katachi wo motanai no
boku wa chiisana ten de ii
amatsubu mo yagate tokeru yo mizu no hoshi e
ponto
Verão, meu corpo parece que vai se soltar
Eu vagueio, não tem um eu verdadeiro aqui
Gotas de orvalho na nuca
Água de dez toneladas se acumula
Na época da primavera
Mergulhando na essência do planeta água
Assim como a tarde que se desenrola
Ei, quero conversar
O que eu posso fazer?
Não é uma pequena estrela
Ouvi o destino que quase transborda no céu
Minhas palavras, mesmo que direcionadas a alguém, estavam voltadas para mim
No meu mundo, o significado de estar aqui ainda não é claro
Desaparecendo, a sombra da primavera
Incontáveis gotas de suor
O céu é como uma religião
Que coisa estranha e linda, não?
Decidi chamar isso de "chuva"
As crianças dançam na "chuva"
Eu estou apenas observando
Eu também não estava lá?
Pisei na imagem refletida na poça e a quebrei
Os olhos do céu que se expandem
Refletem sobre mim, menor que uma gota de orvalho
Ainda assim, eu digo
No céu... "nós vamos nos tornar o mundo"
Não tenho mais medo de nada
O mundo não tem forma
Eu estou bem com uma pequena estrela
As gotas de orvalho logo vão derreter, rumo ao planeta água