Transliteração e tradução geradas automaticamente

Metro Film
Hata Motohiro
Filme do Metrô
Metro Film
a chuva de konaida com os sapatos brancos tá sujo
このあいだのあめでしろいくつはよごれた
konaida no ame de shiroi kutsu wa yogoreta
a bateria do celular parece que vai acabar
けいたいのじゅうでんはきれそうできれない
keitai no juuden wa kire sou de kirenai
ultimamente só tô assistindo TV a noite inteira
ちかごろよるじゅうTEREBIばかりみてる
chikagoro yorujuu TEREBI bakari miteru
com ela eu já não tenho mais me encontrado
かのじょにはもうずいぶんとあっていない
kanojo ni wa mou zuibun to atte inai
já tá na hora de eu cortar o cabelo
そろそろかみをきりにいかなくちゃな
sorosoro kami wo kiri ni ikanakya na
acho que meu trabalho tá indo bem
しごとはうまくこなしてると思う
shigoto wa umaku konashiteru to omou
desde criança eu sempre me perco fácil
こどものころからすぐまいごになるよ
kodomo no koro kara sugu maigo ni naru yo
agora eu só fico me perdendo
いまだってまよってばかりいるよ
ima datte mayotte bakari iru yo
o trem atravessa as profundezas de Tóquio
でんしゃはながいTokyoのちかをくぐりぬけ
densha wa nagai Tokyo no chika wo kugurinuke
as paisagens ao longo do rio mostram seus rostos
かわぞいのけしきがかおをみせる
kawa zoi no keshiki ga kao wo miseru
as paisagens que queimam ao entardecer aparecem
ゆうばえにもえるけしきがあらわれるんだ
yuubae ni moeru keshiki ga arawareru'n da
mesmo que a música dentro do IYAHON tenha parado há muito tempo
IYAHONのなかのおんがくはとうにとぎれてしまったのに
IYAHON no naka no ongaku wa tou ni togirete shimatta no ni
eu não percebo, a ponto de conversar comigo mesmo
それにきづかないくらいぼくのなかのぼくとはなした
sore ni kidzukanai kurai boku no naka no boku to hanashita
se eu tivesse um pouco de coragem e gentileza naquele dia
ほんのすこしのゆうきとやさしさがあの日あったなら
honno sukoshi no yuuki to yasashisa ga ano hi atta nara
hoje eu repito essa desculpa mil vezes
そんないいわけをなんまんかいもくりかえすきょうも
sonna iiwake wo nanmankai mo kurikaesu kyou mo
à distância, aquela luz acesa na janela
とおくでともるあれはまどあかり
tooku de tomoru are wa mado akari
as nuvens de avião se estendem por onde quer que eu vá
ひこうきぐもはどこまでもつづいてく
hikoukigumo wa dokomademo tsudzuiteku
aliás, faz tempo que não volto pra casa
そういえばしばらくじっかにもかえれてない
sou ieba shibaraku jikka ni mo kaeretenai
fico preocupado de vez em quando se tô bem ou não
げんきかどうかときどきしんぱいになるんだ
genki ka dou ka tokidoki shinpai ni naru'n da
cada um atravessa a solidão no peito
それぞれむねのさみしさのなかをくぐりぬけ
sorezore mune no samishisa no naka wo kugurinuke
eu também saio pra dar uma volta
ぼくもまたちいさなかいさつをでる
boku mo mata chiisana kaisatsu wo deru
de repente, eu aperto o botão de reiniciar
ふいにさいせいBOTANをおしてみるんだ
fui ni saisei BOTAN wo oshite miru'n da
com a música do IYAHON, a cidade de sempre vai mudando
IYAHONのなかのおんがくでいつものまちがかわっていく
IYAHON no naka no ongaku de itsumo no machi ga kawatte yuku
as ruas que eu já conheço se projetam como um filme
かよいなれてるみちもFIRUMUえいがのようにうつった
kayoi nareteru michi mo FIRUMU eiga no you ni utsutta
será que eu tô conseguindo ter mais coragem e gentileza do que antes?
あの日よりはゆうきとやさしさをもててるのかな
ano hi yori wa yuuki to yasashisa wo moteteru no kana
o piano repete a melodia como se estivesse me empurrando pra casa
せなかをおすようにPIANOはFUREEZUをくりかえすかえろう
senaka wo osu you ni PIANO wa FUREEZU wo kurikaesu kaerou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hata Motohiro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: