Transliteração gerada automaticamente
Himawari No Yakusoku
Hata Motohiro
A Promessa do Girassol
Himawari No Yakusoku
Por que você está chorando?
どうして君が泣くの
Dōshite kimi ga naku no?
Enquanto estou aqui segurando minhas lágrimas
まだ僕も泣いていないのに
Mada boku mo naite inai noni
Como você sente mais tristeza
自分より悲しむから
Jibun yori kanashimu kara
Mais tristeza do que eu?
辛いのがどっちか
Tsurai no ga docchi ka
Não sei mais dizer qual de nós sofre mais
わからなくなるよ
Wakaranaku naru yo
Dias que deveriam ser dias inúteis
ガラクタだったはずの今日が
Garakuta datta hazu no kyō ga
Tornam-se preciosos quando estamos juntos
ふたりなら宝物になる
Futari nara takaramono ni naru
Eu quero estar ao seu lado
そばにいたいよ
Soba ni itai yo
Eu me pergunto se existe alguma coisa
君のためにできることが
Kimi no tame ni dekiru koto ga
Que possa fazer por você
僕にあるかな
Boku ni aru ka na
Eu quero que você esteja sorrindo
いつも君にずっと君に
Itsumo kimi ni zutto kimi ni
Para sempre e sempre
笑っていてほしくて
Waratte ite hoshikute
Assim como o girassol
ひまわりのような
Himawari no yōna
Com toda a sua grande gentileza
まっすぐなその優しさを
Massugu na sono yasashisa wo
Com todo o seu calor
ぬくもりを全部
Nukumori wo zenbu
A partir de agora
これからは僕も
Kore kara wa boku mo
Eu quero que você saiba
届けて行きたい
Todokete ikitai
Que eu quero alcançar a felicidade
ここにある幸せに
Koko ni aru shiawase ni
Porque percebi que ela está aqui
気づいたから
Kidzuita kara
Em um distante futuro brilhante
遠くで灯る未来
Tōku de tomoru mirai
Mesmo se nós dois
もしも僕らが
Moshimo bokura ga
Estejamos separados
離れても
Hanarete mo
Enquanto seguimos nossos próprios caminhos
それぞれ歩いて行く
Sorezore aruite iku
No momento certo
その先でまた
Sono saki de mata
Acredite que nos encontraremos novamente
出会えると信じて
Deaeru to shinjite
Nossos passos que deveriam se separar
じぐはぐだった
Jigu hagu datta
Estão se sobrepondo
はずの歩幅
Hazu no hohaba
E se tornando um só agora
ひとつのように今重なる
Hitotsu no yō ni ima kasanaru
Você está ao meu lado
そばにいること
Soba ni iru koto
Esses momentos que passamos juntos
何気ないこの瞬間も
Nanigenai kono shunkan mo
Não vou me esquecer
忘れはしないよ
Wasure wa shinai yo
No dia em que partimos, quando nos despedirmos
旅立ちの日 手を振る時
Tabidachi no hi te wo furu toki
Espero que possamos continuar sorrindo
笑顔でいられるように
Egao de irareru yō ni
Assim como o girassol
ひまわりのような
Himawari no yōna
Com toda a sua grande gentileza
まっすぐなその優しさを
Massugu na sono yasashisa wo
Com todo o seu calor
ぬくもりを全部
Nukumori wo zenbu
Eu quero retribuir
返したいけれど
Kaeshitai keredo
Mas é de você que estou falando
君のことだから
Kimi no koto dakara
Então tenho certeza que você dirá
もう十分だよって
Mō jūbun da yo tte
Que já é o suficiente
きっと言うかな
Kitto iu kana
Eu quero estar ao seu lado
そばにいたいよ
Soba ni itai yo
Eu me pergunto se existe alguma coisa
君のためにできることが
Kimi no tame ni dekiru koto ga
Que possa fazer por você
僕にあるかな
Boku ni aru ka na
Eu quero que você esteja sorrindo
いつも君にずっと君に
Itsumo kimi ni zutto kimi ni
Para sempre e sempre
笑っていてほしくて
Waratte ite hoshikute
Assim como o girassol
ひまわりのような
Himawari no yōna
Com toda a sua grande gentileza
まっすぐなその優しさを
Massugu na sono yasashisa wo
Com todo o seu calor
ぬくもりを全部
Nukumori wo zenbu
A partir de agora
これからは僕も
Kore kara wa boku mo
Eu quero que você saiba
届けて行きたい
Todokete ikitai
Do verdadeiro significado da felicidade
本当の幸せの意味を
Hontō no shiawase no imi wo
Que eu finalmente encontrei
見つけたから
Mitsuketa kara
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hata Motohiro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: